• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳して下さい。)

French Attack on the Aisne River

このQ&Aのポイント
  • The French attack on the Aisne River was successful, with divisions reaching the German second position.
  • However, the late arrival of tanks and exhausted troops hindered further progress.
  • German counter-attacks and failures in certain areas affected the overall outcome.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10048/12578)
回答No.1

>On the north bank of the Aisne the French attack was more successful, the 42nd and 69th divisions reached the German second position between the Aisne and the Miette, the advance north of Berry penetrating 2.5 miles (4.0 km). ⇒エーン川の北岸で、フランス軍の攻撃はもっと成功していて、第42および第69師団がエーン川とミエット川の間でドイツ軍第2陣地まで達し、ベリー北に進軍して2.5マイル(4キロ)侵入した。 >Tanks to accompany the French infantry to the third objective arrived late and the troops were too exhausted and reduced by casualties to follow the tanks. Half of the tanks were knocked-out in the German defences and then acted as pill-boxes in advance of the French infantry, which helped to defeat a big German counter-attack. German infantry launched hasty counter-attacks along the front, recaptured Bermericourt and conducted organised counter-attacks where the French infantry had advanced the furthest. ⇒フランス歩兵連隊を伴う戦車が第3標的に遅れて着いたが、軍隊は疲労困憊し、犠牲者によって員数も減ったので、戦車に続くことはできなかった。戦車の半分は、ドイツ軍防衛圏内で打ちのめされたが、フランス歩兵連隊の進軍に(伴う)弾薬箱の役目を果たしたのでドイツ軍の大反撃を撃退する助けとなった。ドイツ軍歩兵連隊は、急いで前線沿いに反撃を開始してバーメリクールを奪回し、フランス歩兵連隊が最も奥に進んだところに対して組織化された反撃を行った。 >At Sapigneul in the XXXII Corps area, the 37th Division attack failed, which released German artillery in the area to fire in enfilade into the flanks of the adjacent divisions, which had been able to advance and the guns were also able to engage the French tanks north of the Aisne. The defeat of the 37th Division restored the German defences between Loivre and Juvincourt. ⇒第XXXII軍団地域のサピニュルで第37師団の攻撃が失敗したことによって、ドイツ軍砲兵隊がその地域に発進して、隣接した師団の側面への縦射砲火を浴びせた。これによってドイツ軍の進軍が可能となり、銃砲でエーン北のフランス軍戦車と交戦することもできた。第37師団の敗北によって、ロワヴルとジュヴァンクールの間でドイツ防衛軍が復活した。 >The left flank division of the XXXII Corps and the right division of the V Corps penetrated the German second position south of Juvincourt but French tanks attacking south of the Miette from Bois de Beau Marais advanced to disaster. ⇒第XXXII軍団左側面の師団と第V軍団右翼の師団は、ジュヴァンクール南のドイツ軍第2陣地に侵入したが、ボー・マレーの森からミエットの南を攻撃するフランス軍の戦車隊は、が大惨事へ進入してしまった。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A