• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事で相手に伝えたい事があります。すみませんが英文を教えてください。お願いします。 「フェデックスで発送します。 私はフェデックスと契約していますので、そちらに集荷に行ってもらいます。 少し待ってください。 発送準備は完了していますか? ダンボールの重量やサイズなどはわかりますか?」

noname#223241
noname#223241
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

" I will use Fedex. I have a contract with them and I'll ask them to visit your site for the pick up. Please wait for a while. Are you ready for the shipment? Do you know the size (dimension) and weight of its outer carton? " 最後の部分はこれだと外箱だけの重さともとらえられるので、外箱に入った状態の商品とクッションも含めてであれば、 Do you know the final size (dimension) and weight of the total package with including outer carton? とすれば良いと思います。

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を複数買いました。相手に支払いやステッカーの事でお願いがあるのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「私は日本のフェデックスと契約しているのでフェデックスで発送したいです。 荷物の梱包が完了次第集荷に行ってもらうので私に連絡して下さい。 支払いはペイパルで支払います。 それと、いつもどおりXXステッカーを1個ずつ貼って下さい。 インボイスにもXXと記入してください。 宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。商品の発送の事で相手に質問したいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「ダンボールのサイズと重量を教えてくれませんか?」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送のことで相手にメールをしたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 私はフェデックスで送ることに決めました。 私は前回同様、送料日本着払いで、現地のフェデックスに集荷に行ってもらいます。私が連絡します。 荷物は梱包済みですか?いつ集荷に行ってもOKですか? ○○ステッカーは張りましたか?

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の件で相手に伝えたい事があるのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「わかりました。こちらで集荷に行くように手配します。 もう発送準備は出来ていますか?」

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事で相手にメールをしたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私の欲しい商品はこれらです。 いつもどおり値引きをお願いします。 ホームページ上で購入したかったのですが、値引き価格にならなっかたので直接メールをしました。 私は日本のフェデックスと契約しているので、そちらに集荷に行ってもらいます。 その方が送料も安いので嬉しいです。良いですか? 支払いはペイパルで支払いたいです。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。安く発送したいのでこちら側から商品の集荷依頼をしないといけません。相手にその事で質問したいのですみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「荷物の集荷はいつがいいですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の集荷の事で相手に伝えたい事があります。すみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「集荷手続きは簡単です。事前に申し込めば集荷に来てくれます。 集荷に来て欲しい時間をYAMATOに伝えるだけです。 XXさんにお願いできませんか? いつ集荷可能ですか?時間と日にちを教えて下さい。」

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送と支払いの事で相手にメールをしなければなりません。すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「ではやはり銀行振り込みにします。 XXラベルは貼ってくれましたか? 私はまたフェデックスで発送したいです。」

  • 英文を教えて下さい。お願い致します。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。 相手から発送業者はどこにするか?を尋ねられています。下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「一番安い送料はどの運送会社ですか?(ヤマト、USPS、フェデックス、UPS) ヤマトはLAに営業所があります日本の企業です。集荷に来てくれます。HPはこちらです。 ヤマトはサイズで料金が変わります。梱包段ボールのサイズをもう少しだけ小さくできませんか?あと1インチほど小さくなりませんか?簡易梱包で構いません。 そうすれば多分ヤマトが一番安いです。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。送料の事で相手に質問をしたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。 「私は送料の事で悩んでいます。 以前私に発送した時はフェデックスでしたか?」