• ベストアンサー

すみません、下記をなるべく急ぎで英訳してください。

すみません、下記をなるべく急ぎで英訳してください。 お手数ですがお願いします。 ⬇ バガン遺跡の朝焼けを見に行ってきました。 気球と朝焼けのコラボが名物ですが、曇っていて残念。 でも、満足です。 気球があがるのを、みんなで遺跡に登って待ちました。 宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

I went to see the Bagan Ruins at dawn. I missed the well known view combining the hot-air balloons and sunrise because of the cloudy sky, but I am satisfied. We all climbed the ruins and waited for the balloons to come up.  古くは Pagan と P ですが、今の B にしました。最後の文には「みんな」とあるので、we と複数にし、他は I にしました。必要でしたら we に変えてください。  

namiheiwasaru
質問者

お礼

ありがとうございます。 助かりました。

関連するQ&A

  • 下記を英訳して下さい。

    下記を英訳して下さい。 お手数ですがよろしくお願いします。 ⬇︎ ⬇︎ 今日、ミャンマーで大きな地震がありました。 私の大好きなバガン遺跡も多数崩壊したとか… ここには数ヶ月前に行ったばかり… 被害が最小限におさまりますように。 今、ミャンマーに電話したけど、通信網が崩壊していて繋がりません…心配です。

  • 恐れ入ります、下記を英訳して下さい。

    恐れ入ります、下記を英訳して下さい。 意味が同じならおまかせします。 ⇩ インレー湖から車で2時間のところにあるカックー遺跡を見に行きました。 カックー遺跡は、インレー湖の東側の山を越えたところの高原にあり、パオ族(チベットから南下してミャンマーに住み着いた少数民族)の支配地域にある為、パオ族のガイドが同行しないと入れません。 という事で$11払いました。 以上です。 お手数ですがどうぞ宜しくお願いします。

  • 下記の英訳をしていただきたいです。

    下記の英訳をお手数ですがよろしくお願いします。 ↓ あなたは彼のよい友達ですね。 いつも彼を本気で心配してくれてありがとう。 あなた達はまだ若いから、これからの人生色々な事があると思います。 そんな時、良い友達は大きな力になってくれるでしょう。 どうかあなたも、これからもずっと、彼のよい友達でいて下さい、そして彼が困った時にはどうぞ力になってあげて下さい。 感謝を込めて。 ↑ 以上です。 お手数かけますが、よろしくお願いします。

  • すみません、お手数おかけしますが、下記を英訳してく

    すみません、お手数おかけしますが、下記を英訳してください。 ”その会社は、東京に本社がありますね。 いい会社に転職しましたね。 私の友人も以前働いていました。 頑張ってくださいね。” 以上です。 よろしくお願いします。 翻訳機じゃない答えをお願いします。 お手数おかけします。

  • すみません、お手数おかけしますが、下記を英訳してく

    すみません、お手数おかけしますが、下記を英訳してください。 ”その会社は、東京に本社がありますね。 いい会社に転職しましたね。 私の友人も以前働いていました。 頑張ってくださいね。” 以上です。 よろしくお願いします。

  • 下記2件の英訳お願いいたします。

    下記2件の英訳お願いいたします。 1: 毎日遅くまで仕事を頑張るガールフレンドへプレゼントをあげました。 とても喜んでくれて大満足です! 2: どうしてもそのステッカーが欲しいのですが、発送はUSAのみですか? 私は日本在住です。 よろしくお願いします。

  • お手数ですが下記を英訳してください。

    お手数ですが下記を英訳してください。 ↓ 私にとって距離は問題じゃない。 The distance is no matter for me. そこに愛があれば。 私にとって問題なのは、心の距離です。 それが一番問題です。 以上です よろしくお願いします。

  • 下記を英訳してください。

    下記を英訳してください。 また、どう返したらいいか、何か例を教えてください。よろしくお願いします。 お手数おかけします。 ↓ Although we've never met - but i get a strong feeling of u being a great person. May u always achieve your goals, happiness and enjoy life to the fullest. Hope to meet 1 day

  • 下記を英訳して下さい。

    下記を英訳して下さい。 助けて下さい。 よろしくお願いします。 ↓ 私とNは終わってしまいました。 本当に好きだったから、とても今悲しいけど、今は彼の幸せを願いたいと思っています。 Nとは終わってしまったけど、あなたとは、せっかく友達になれたのだから、あなたさえよければ、あなたが東京に来る時は、友達として色々案内したいと思っています。 千葉県は、東京からは充分日帰りで行ける距離です。 場所にもよりますが。 これからも、友達としてよろしくね。 Nが幸せになってくれるよう、祈ってます。 私も早く元気にならなきゃ。 あなたも早く日本に来れるといいね。 みんなの幸せを祈ってます。 以上です。 長くてすみませんが、お力貸して下さい。

  • 英訳をお願いします

    お手数おかけしますが下記の文章を英訳していただけないでしょうか。 よろしくお願いします。 綺麗を確実に