- ベストアンサー
カードを受け取った際の印字の消え方について
- 日本文:私は、印字が消されたカードを受け取った。英文:I received the card that the printing was deleted (erased)。
- 質問1) このthatは同格であっていますでしょうか? that以降が受け身なので目的語も存在しないので、そのように考えました。 もし同格でなければ何になりますでしょうか?
- 質問2) 或いは、英文自体間違っていますでしょうか? 間違っていましたら正して頂ければ幸甚です。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
同格の that はただ、後に主語や目的語が欠けることのない節が続くという訳ではありません。 超典型では the fact that ~ 他には the idea that ~ですが、 事実や考えが、文字通り後の節で表される内容と同じ。 事実や考えは文で表されてもカードは単なるものに過ぎません。 普通には on which か関係副詞 where でつなげばいいでしょう。 whose = of which は Look at the house whose roof is red. ... house(,) the roof of which is red. ... house of which the roof is red. のように用います。
その他の回答 (4)
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
まず、printing は card の持ち物じゃないので 所有格とは考えない方がいいです。 ただ所有格を用いた場合、whose +名詞が関係詞節内で主語になる場合でなく、目的語になる場合 card (that/which) they deleted the printing of. という表現が可能です。 of which の of が後ろになるパターンで、 of which の堅苦しさがない表現です。 大修館のジーニアスや語法大辞典で紹介されるまでは盲点だったパターンです。
お礼
再度お教え頂きありがとうございました。 よい勉強が出来ました。
- bran111
- ベストアンサー率49% (512/1037)
#1です。 関係代名詞にかかる前置詞は文末に持ってくるほうが自然と言われています。 Please tell me the city where you come from. のような場合です。 しかし、of which のofを文末に持ってくるというのは見たことがありません。of which の形で定着してしまっているのでしょう。
お礼
再度お教え頂きありがとうございました。
補足
お忙しい中再度ありがとうございました。 そのなのですね。 bran111 さんのこのご回答でまたまた疑問がわいてきました。 恐れ入りますが、もう一度ご教授頂ければ幸いでございます。 お書き頂いた Please tell me the city where you come from. は、文末fromはその後に目的語(名詞)とるのではないでしょうか? 従って、 Please tell me the city which you come from. となるのではないでしょうか? 誤っていたら本当に申し訳ございません。 何卒宜しくお願い申し上げます。
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
この of which は ... topic of which we talked. ... topic (that/which) we talked of. のように動詞とつながらずに the roof of the house のように名詞と一体になるものです。 だから、of を後ろに回すなら ... house(,) the roof of which is red. という位置になります。 やたらと堅苦しい表現なので無理して覚えるようなものではないです。
お礼
動詞とつながらないof wihchがあるのですね。 目からうろこでした。 お蔭様でよい学習が出来ました。
- bran111
- ベストアンサー率49% (512/1037)
>I received the card that the printing was deleted (erased). これ自体英文になっていません。ただしくは I received the card of which (またはof whichの代わりに whose) printing was deleted カードと「印字が消された」が同格になるなんてありえません。要するに関係代名詞を用いて関係代名詞以下の文によりでカードを修飾(説明、限定)しています。
お礼
早々とお教え頂きありがとうございました。 また、私の間違いを指摘くださりありがとうございました。 これからもどうぞ宜しくお願い致します。
補足
物凄くありがたい回答助かりました。 また自身の誤りがわかりました。 恐れ入りますが、以下についてお教え頂けないでしょうか。 of which printing にあるとのことですが、 そうしますとofを後に持っていくことも可能かと感じました。 従いまして以下の文もOKでしょうか? I received the card which printing was deleted of. 何卒宜しくお願い申し上げます。
お礼
今回も詳細にお教え頂きありがとうございました。 同格はfact、ideaなどがくることを覚えておきます。 また、同格の that はただ、後に主語や目的語が欠けることのない節が続くという訳ではないことを学ばせて頂きました。