• ベストアンサー

文中の英語で「カッコ」をどう読むか

以下のサイトに、「カッコ」の読み方が書いてありました。 http://www.toishi.info/email/bracket.html [ は open brakets ( は open parentheses, open brackets と読むそうですが、では実際にネイティブが英文を呼んでいるとき、例えば文中に 2013 [ 21st century ]とあった場合、[ を open brakets とよみ、 My father ( his name is John) とあれば、 (を open parentheses と読むのでしょうか? 回答お待ちしています。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

あんまり英文で()や[]を見ないですね。日本が使い過ぎなのかも知れません。通常はカンマで囲って、文の中の特定の単語を補足するように思います。 と思って調べるとこんなのありました。 http://www.scribendi.com/advice/how_to_use_brackets_properly.en.html どう読むかですが、上のURLでも読み方は書いてありますが、文章を読み上げるとしたらカンマをいちいち読まないのと同じように読まないと思います。あるいは、読み方がちゃんと決まっているほど一般的じゃない。 あえて読むとすると、口述筆記か目が不自由な人に丁寧に読んで聴かせるようなケースじゃないですかね。

その他の回答 (2)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1441/3774)
回答No.2

私の知っている限りでは、( ) は 「, 」 と同じで発音せず、 My father , his name is John, is 50 years old. みたいに  My father  で切り、息継ぎしたあと、 his name is John で又、息継ぎして  is 50 years old. と言うように思います。 他の言い方もあるかも知れませんが・・・

  • bran111
  • ベストアンサー率49% (512/1037)
回答No.1

2013, that is 21st century, My father, his name is John, ,は読みません。

関連するQ&A

  • 英語スキットの添削をお願いします。

    (to the audience) John : Hello, my name is John. I’m ten years old. Today is my birthday. So, I ‘m very happy.  Oh, here comes daddy. He is a liar. He always tells a lie. Father. : Hi, John. Who are you talking to ? John : Well, I’m talking to everyone. Father : Hello, everyone. My name is Michael Jackson. Ha,ha,haha. John : No, No, No .You are not Michael, liar! Father : O.K. O.K. Let me introduce my beautiful wife. Beyonce. Honey, come here. Mother: What? I’m busy baking a cake. Father.: Sorry. You always look beautiful, sweet heart. Did you lose your weight? Mother: No, I’m getting fat. How could you say that? Liar! (John’s friends come to his house.) Father: Welcome to the party. Come inside. Linda : Hi, my name is Linda. Nice to meet you. Father: Nice to meet you, too, Linda. Reina: Hello, my name is Reina. Father: Hi,Reina. Jack: How do you do ? I’m Jack. Father: How do you do ? Jack. Eddy: My name is Eddy. Father: Hi, Eddy. Nice to see you. Mother: O.K. everybody, let’s start the party. (Mother brings the birthday cake) (Everyone starts singing a birthday song.) Everyone: Happy birthday, John. John: Thank you very much. (John tries to blow out candles.) Jack:   Wait! what a smell!  Eddy: Stinks! John: Who cut the cheese? (Everyone looks around) Jack:   Somebody’s pants on fire, huh? Reina :   I feel like throwing up. Eddy:   I can’t breathe. Linda:  Please open the window, I need fresh air.      (somebody broke wind again.)   John:   Daddy, did you blow the trumpet? Father.:    No, that was not me. John:     Liar, liar, pants on fire! Father:   Hey, look! Oh, my god! Please call 911. Fire! Fire! Everyone:   Liar, liar, pants on fire! Father :  I’m not telling a lie. It’s true. Believe me. Everyone:   Liar, liar, pants on fire! Father.:   Common, I’m not going to tell lies anymore. So just trust me. It’s a real fire! John:     No more lies? Father.: I swear. Linda   Well, did you blow the trumpet? Father:    No, I didn’t. Everyone:   Liar, liar, pants on fire, hanging on a telephone wire. (Somebody broke wind) Mother:    Oops! …I did it again.  Well…Life is a box of farts, John. You never know what you're gonna smell, huh? John: Mommy, your pants on fire. Mrs.: Wow!

  • 『英語の訳』

    下記の英文を皆様ならなんと訳しますか? My father goes to his office by train. 私は、「私の父は会社に電車で通っている。」と訳しましたが、回答は「私の父は電車で会社の通っている。」でした。電車と会社が逆なのですが、どちらでもよいのでしょうか?それともダメなのでしょうか? お分かりになられる方、ご説明をお願いいたします。

  • 英語でのメールの書き方

    上司宛に英語でE-mailを書く際に、最初に相手の名前を書くとき、 Dear John のように、Dear+ファーストネームでもよいのでしょうか? やはり、Dear+Mr.ラストネームの方がいいのでしょうか? 社外の相手だとDear+Mr.ラストネームですが、社内の人の場合ラストネームだと堅い感じがするのですが・・・。 Dear を使う以外にも何かいい書き方はありますか? また、件名を「休暇の申請」と書きたい場合、「request vacation」でしょうか「requesting vacation」、それとも「vacation request」でしょうか? かなり基礎的な質問になってしまいましたが、どなたかご回答宜しくお願い致します。

  • 英文のEメールの確認お願いします(T_T)

    英文のEメールの確認お願いします! 英語がまったく出来ませんが、海外にメールを送ることになりました。 なんとか、英語学習系のサイトや翻訳サイトを見て書いてみましたが、間違っていないか心配です。 ぜひ確認訂正などお願いします(T_T) ※名前はS、大会名はE.Aに略しました My name is S The reason why I am writing this email to you is I'd like to inform I used my father's Paypal in payment of participation fee. I used my name in the registration application. but I sent the money to E.A from Paypal of My father's account. Please confirm. (私の名前はSと申します。 私がこのEメールを書いた理由は、参加料金のお支払いで、父のpaypalを使ったことをお知らせしたいからです。 私は応募登録の時、自分の名前を使いました。 しかし、参加料金の支払いでは、父のPaypalアカウントから支払いをしました。 ご確認をお願いします。) ↑のようなことを書いたつもりですが、間違ってないか不安です。 てか、日本語もめちゃくちゃですみません。

  • helpの目的語★

    I helped my father with his work. という英文のhis workが目的語になれそうなのに前置詞withを使って表してあるので何でかなぁと思いました★!!! 日本語だと普通に、私はお父さんの仕事を手伝いました。って言うじゃないですかぁ!!! だから、お父さんの仕事=his workが目的語にどうしてなれないのかなぁと思いました。 helpという動詞は目的語に“人”しか取れないんですか??? みなさんどう思いますか??? 教えてください。

  • on your senses

    Dear Annie: I have a problem that I have never seen in your column. My 64-year-old father-in-law sends my middle-aged husband pornographic pictures. My husband and I share the same email address, and the last picture was extremely explicit. My husband does not check his email regularly. When he does, he ignores most of his father's stuff, thank heavens. I haven't deleted these emails, but I now think my father-in-law is a total creep. Is there anything I should do? I hope he sees himself in this letter. -- Offended Wife Dear Offended: Is your husband aware that his father is sending him these photos? If not, tell him. Then ask whether he wants to receive these pictures. He may not care, or he may prefer not to confront his father. Since they're meant for him, he should have the final word, although you can encourage him to tell Dad to stop. We also recommend that you open your own email account so you are not subjected to this assault on your senses. on your sensesはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 英語の和訳

    この英文の和訳教えてください(>_<) ↓ ↓ Many years passed and the young man was very successful in business. He realized his father was very old,and thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make arrangements,hereceived a telegram telling him his father had passed away,and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things. When he arrived at his father's house,sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible,just as he had left it years ago. With tears,he opened the Bible and began to turn the pages. And as he did, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name,the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag were the date of his graduation and the words PAID IN FULL.

  • 英語3

    1:二人が将来の夢について話しています.対話を完成しなさい. (ア)A:My ( ) is to be a cartoonist. B:How nice! I ( ) to be a flight attendant in the future. (イ)A:I ( ) that I'll be a journalist in the future. B:I'd ( ) to study psychology at college. 2:( )内の語句を正しい順序に並び替えて,英文を完成しなさい. (1)(begins/in April/the new school year) in Japan. (2)After I eat lunch, (often/sleepy/become/I). (3)(after dinner/the dishes/my father/does) every evening. (4)(us/bought/Yoshio/tickets)for the concert. (5)(comfortable/Betty/the new bed/found).She was pleased. (6)John (his baby/after/Mary/named/his grandmother). 3:次の日本語を英語にしなさい.(1)私の友達の美咲さんは,私の家の近所に住んでいます. My friend Misaki _. (2)彼女はとても親切で明るい人です. She _. (3)よく私たちに冗談を言っては楽しい気分にさせてくれます. She often _ and _. (4)彼女の夢は,プロのピアニストになることです. Her dream is _. (5)彼女は高校を卒業後,外国の大学で音楽を専攻することを希望しています. She hopes to _ after graduating from high school. お願いいたします

  • 【至急】 英語 空所補充問題

    英語空所補充問題です。 次の英文の空所に当てはまる語を選びなさい。 I was called into the office first, my name ( ) at the head of the list. (ア)being   (イ)putting   (ウ)holding   (エ)making よろしくお願いします。

  • 英語の問題で分らないのがあるので教えてください。

    空所に入る最も適切な語句を選んでください。 [1]John asked me ( ) would leave. (1)that you (2)that I (3)when I 次の(1)(2)の英文がほぼ同じ意味になるように、空所に適切な語を入れてください。 [2] (1)He said to us, "Please don`t wait for me if I am late." (2)He asked us ( ) ( ) wait for him if he was late. [3] (1)She said, "Let`s leave the baggage at the station." (2)She ( ) that ( ) should leave the baggage at the station. [4] (1)My father said to me, "I`m going to repair the fence. Help me, please." (2)My father told to me that ( ) was going to repair the fence and asked me ( ) help ( ).