• ベストアンサー

和訳お願いします

Plant parasites attack beans, potatoes, apples, and grapes, altogether destroying about $3 bliion worth of crops each year in the United States alone.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.3

前便で忘れたり間違えたりしたところがありますので、それを補足・訂正して再送いたします。 (再送分) 以下のとおりお答えします。 >Plant parasites attack beans, potatoes, apples, and grapes, altogether destroying about $3 bliion worth of crops each year in the United States alone. ⇒まず、原文の誤植:bliion→billion「10億」。 (補足・訂正を施した訳文) 植物の寄生客(菌類や病原虫)は、豆、ジャガイモ、りんご、およびブドウに寄生し攻撃を加えるので、すべてを合わせると、米国だけで毎年作物の約30億ドル相当分の価値を破壊する。 以上、補足と訂正まで。

その他の回答 (3)

回答No.4

害虫は豆、イモ、リンゴ、ブドウなどを攻撃し、すべてまとめて死滅させ、アメリカだけでも毎年30億$の被害を与えている。

tonarinototoros
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >Plant parasites attack beans, potatoes, apples, and grapes, altogether destroying about $3 bliion worth of crops each year in the United States alone. ⇒(訳文)寄生植物は豆、ジャガイモ、りんご、およびブドウに寄生し攻撃を加えるので、すべてを合わせると、米国だけで毎年作物の約30億ドル相当分の価値を破壊する。

tonarinototoros
質問者

お礼

回答ありがとうございます。とても参考になりました

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1471/3838)
回答No.1

プラント(栽培植物)に巣食う寄生虫は、豆類、ジャガイモ、リンゴそしてブドウを攻撃し、総合的にアメリカ合衆国だけで毎年およそ30億ドルの相当の収穫を(破壊)無駄にします。

tonarinototoros
質問者

お礼

早い回答ありがとうございます。とても助かりました

関連するQ&A