• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:welcartの送料に関するフックについて)

welcartの送料に関するフックについて

このQ&Aのポイント
  • welcartの送料に関するフックについて質問です。
  • 現在の設定では、1個購入の場合と2個購入の場合の送料が正常に動作していません。
  • 購入商品が6個以下の場合は1箱分の送料、7個以上12個以下の場合は2箱分の送料となるようなフックを教えていただきたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • heburusu
  • ベストアンサー率85% (140/164)
回答No.1

こんにちわ。 >$deliveryNum = round(usces_get_item_count() / 6); ここで四捨五入(round)しているためかと思います。 四捨五入ではなく、floor関数で小数点以下を切り捨て、 +1すれば意図してようになるかと思います。 $deliveryNum = floor(usces_get_item_count() / 6) + 1;

参考URL:
http://www.php-ref.com/bapi/05_round.html
T21G
質問者

お礼

おおおおおおおおおお!!!出来ました!! ありがとう御座います!!ずっと悩んだので感動です! 初心者のため問題点へ考えが至りませんでした。 ちなみに >$deliveryNum = floor(usces_get_item_count() / 6) + 1; だと6個が2箱になってしまったので $deliveryNum = floor(usces_get_item_count() / 7) + 1; とすることで、6個まで1箱、7個目~12個目まで2箱と出来ました!! 参考サイトまで!大変勉強になりました! ありがとう御座いました! welcart素晴らしいのですが、送料設定に難があるようで… 今回同様の変更等ないものか相当検索したのですが見つけられませんでした。 同じような仕様にしたい方の参考になればと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 送料無料? 35ドル追加?

    アメリカのアマゾンに、ほしい商品がありました。 「送料無料(FREE Shipping)」と書いてあったのですが、 カートに入れたあと、以下表示されました。 Add at least $35 of eligible products to your Shopping Cart. Any item with “FREE Shipping” messaging on the product detail page (including items shipped and sold by Sellers) are eligible to contribute to the $35 free shipping order minimum for items fulfilled by Amazon.com. これは、 ■35ドル以上だと送料無料 ■あと35ドル追加 どちらなのでしょうか? 教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。

  • イーベイで追加の送料を請求されました。

    イーベイで、カップアンドソーサー(6客)を落札しました。 他に入札者がおらず、かなりの格安で落札。 セラーから送られてきたインボイスには、説明欄のドロップダウンリストに表示してあった金額と同じ送料が記載されていたので、合計金額を支払いました。 内訳は以下の通りです。 落札金額3ドル+送料25.25=合計28.25ドル すると翌日、セラーからこんなメールがきました。 Hello, The actual shipping cost for this item is $39.52, you paid $28.25. Please pay the additional $11.27 so I can ship your item. いきなりこんなことを言われても、納得がいきません。 しかも、よく読んでみると、"actual shipping cost"は$39.52なのに、私が支払った送料は$25.25、本当に送料が彼の言うとおりであれば、落札代金は含まれていませんよね? あまりに安く落札されてしまったので、上乗せしたとしか思えません。 どちらにしても送料の支払いはしたくないのですが、どうしたらいいでしょうか。 できれば品物は送ってもらいたいのですが、送料を更に払わなければならないのでしたらキャンセルするしかないかなと思っています。 それは仕方ないのですが、悔しいのでネガティヴ・フィードバックをつけてやろうかと思っていますが、やりすぎでしょうか。

  • PHPによる行データのアップダウン

    PHPによる行データのアップダウン フォームからデータ行をGETした内容をアップダウンさせたいのですが、どうにも入れ替えができません。 プログラムコードのアドバイスをください。 *ログファイルの中(data.dat) ゴリラ チューリップ ばなな ストロベリー ペンギン <?php $data = "data.dat"; function row_up() { $lines = @file($data); $lines[$ont] = $lines[$_GET[row]]; //自分 $lines[$_GET[row]] = $lines[$_GET[row]-1]; //前の人 $fp = fopen($data,"w"); rewind($fp); for($i=0;$i<count($lines);$i++) { if($lines[$i] == $lines[$_GET[row]]){ fputs($fp,$lines[$_GET[row]]); } elseif($lines[$i] == $lines[$ont]){ fputs($fp,$lines[$ont]); } fputs($fp,$lines[$i]); } fclose($fp); } function row_down() { $lines = @file($data); $lines[$ont] = $lines[$_GET[row]]; //自分 $lines[$_GET[row]] = $lines[$_GET[row]+1]; //次の人 $fp = fopen($data,"w"); rewind($fp); for($i=0;$i<count($lines);$i++) { if($lines[$i] == $lines[$ont]){ fputs($fp,$lines[$ont]); } elseif($lines[$i] == $lines[$_GET[row]]){ fputs($fp,$lines[$_GET[row]]); } fputs($fp,$lines[$i]); } fclose($fp); } switch($_GET[mode]) { case up: row_up(); break; case down: row_down(); break; default: break; } ?>

    • ベストアンサー
    • PHP
  • do - while 文

    以下のコードをコンパイル後実行すると、0~9までの出現回数がわかるのですが、処理を続けますか?と出た後yを入力するともう一度 do 以降を実行するようにしたいのですが、yを入力する前にプログラムが終了してしまいます。何がいけないんでしょうか? #include <iostream> using namespace std; int main (void) { int i; char cont; char c; int count[10] = {0}; do{ while (cin.get(c)){ switch (c){ case '0': count[0]++; break; case '1': count[1]++; break; case '2': count[2]++; break; case '3': count[3]++; break; case '4': count[4]++; break; case '5': count[5]++; break; case '6': count[6]++; break; case '7': count[7]++; break; case '8': count[8]++; break; case '9': count[9]++; break; } } for (i =0; i < 10; i++) cout << i << "の出現回数は" << count[i] << "\n"; cout <<"処理を続けますか?(y/N)"; cin >>cont; }while (cont == 'y'); }

  • 英文教えてください。

    ebayでアイテムを落札したセラーからインボイスが届き、日本の送料がUS $12.00で計算されているのですが、以下のような英文が書かれて おりました。 これは$13.00払ってほしいと書いてあるのでしょうか? 英文が得意な方がおりましたら教ええてください。 よろしくお願い致します。 I HAD TO CHARGE A LITTLE MORE FOR SHIPPING, THE LAST ORDER I PAID $13.00

  • 和訳お願いします。

    送料について質問してお返事を頂いたのですが、 ちょっと分からないので、教えて頂けると嬉しいです。 まず私がした質問です。 「複数の商品を購入しても送料は10ドルだけでいいですか?  または、商品ごとに送料を支払う必要がありますか?」 頂いたお返事です。 「1 Item 10$ 2 item 10$ 3 item 3 $ only i charge 10$」 商品2個までは10ドルで、3個買ったら3ドル。10ドルだけ請求します。 という解釈で合ってますか? 特に質問したいのは、「only i charge 10$」です。 これは10ドルだけ請求します。という意味で大丈夫でしょうか? 1つの商品ごとに送料が発生するわけじゃなくて10ドルだけです。 ということで合ってますでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 送料節約のためにまとめ買いしたいときの英文について

    送料節約のためにまとめ買いしたいときの英文について アメリカから商品を買うときに、1個だけ買っても送料で 割高になってしまうので、同じ商品をまとめ買いしようか と考えています。こちらから商品の重さを質問するよりも、 Small Flat Rate Boxにいくつ入るのかを訊いたほうが いいので以下の文章を考えました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Hello. I am interested in this item. I always use USPS Priority Mail International Small Flat Rate Box to import some merchandise from the US to Japan. With max. weight 4 lbs, for $13.45. 箱のサイズは「8 5/8"×5 3/8"×1 5/8"」です。 私は日本までの送料を安く抑えるために、あなたの商品をまとめて買いたいと思います。 Flat Rate Boxの箱のサイズと商品の重さを考えると、あなたの商品は何個買うことが可能ですか?

  • JavaScript アクセスカウントの取得したい

    サーバー側に保管されているアクセスカウントをJavaScriptで取得したいです。 以下のようなコードを書きましたが、これでは、get_access_count.phpから、得たアクセスカウントの情報を得ることができません。(このPHPではサーバー上のアクセスカウントのデータを取得して、その値をechoします) // インデントは全角スペースです function getAccessCount(){   var sentdata = {        };   $.ajax({     type: 'post',     url: 'php/get_access_count.php',     cache: false,     data: sentdata,     success: function(count) {       // このcount の 値を getAccessCount()の戻り値にしたい     },     error: function() {      alert("エラー");     }   }); } (アクセスカウントはページを読み込んだあとに定期的に呼び出すため、Ajaxを使うのが、いいのかなと思いました。) 同期通信に変えたら、取得できますか?解決方法を教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • この人は送料が無料なのでしょうか?

    下記は送料は無料だが、書留代金は5ドル負担してくれという意味ですか? We send this item by a Regular Mail (No Registered and No Insurance). Please pay additional $5. I can send it by registered mail with insurance. Please contact me before doing the payment, if you want the registered shipping or EMS shipping. I can NOT responsible for any NON-INSURED mail loss or damage. Please be noticed I am a seller outside of USA, living in Japan. So I'll ship all items from Japan. I'll ship then by normal "SAL" shipping without insurance and trucking number. It takes 10-20 days (sometime need 1 month) to be delivered. Please pay additional $5. I can send it by registered mail with insurance. If you pay additional the price for EMS shipping service, It takes 4-7 days to be delivered with insurance and trucking number. I strongly recommend the registered shipping or EMS shipping. I can NOT responsible for any NON-INSURED mail loss or damage.

  • RSSをデータベースに格納できない

    昨日教えていただいたコードで格納して表示するところまで成功しました。 自分の不注意でデータベースネームと違う、新規作成したテーブルに格納していたため起こったエラーでした。申し訳ありません。 再度全体のコードと組み合わせてみたのですがエラーが起こり困っております。 Uncaught Error: Call to a member function insert() on null <?php $url1 = [ 'http://blog.livedoor.jp/dqnplus/index.rdf', 'http://alfalfalfa.com/index.rdf', 'http://himasoku.com/index.rdf', ]; foreach ($url1 as $url) { $count = 0; $rss = simplexml_load_file($url); foreach ($rss->item as $item) { if ($count >= 8) { break; } ++$count; $title = (string) $item->title; //「$item->title」だけではうまくいかないのでstringにキャスト $link = (string) $item->link; //以下同じ $thumb = (string) $item->thumb->url; $content = (string) $item->description; $wpdb->insert('rssfeed', ['title' => $title, 'link' => $link, 'thumb' => $thumb, 'content' => $content], ['%s', '%s', '%s', '%s']); } } $results = $wpdb->get_results('SELECT * FROM rssfeed'); foreach ($results as $item) { echo $item->title.'<br>'; } ?> <?php $wpdb->show_errors(); ?>

    • ベストアンサー
    • PHP