• ベストアンサー

ウケ狙いのための英語の単語を教えてくれませんか?

英語できないですけど、英語圏で何かの言葉を言ったら、大爆笑になった経験はありませんか? (1)なんでお前がこんな言葉知ってるの?ははは (2)それは間違ってるよ!ははは そういう言葉を探しています・・・

noname#211610
noname#211610
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#209805
noname#209805
回答No.2

先ずはこんなのを何回も復唱、 センスが身に付けば自分なりのモノが編み出せるでしょう。 http://blog.iknow.jp/posts/2470 http://blog.iknow.jp/posts/5915 ほんの一部です...。

noname#211610
質問者

お礼

ありがとうございます!!

その他の回答 (1)

  • yoruaru-q
  • ベストアンサー率17% (476/2703)
回答No.1

(2)について lice(ノミ)とrice(お米)を間違えて、ええっ?となるという話を聞いたことがあります

noname#211610
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 或る英語の単語・・・

    え~、僕は英語が詳しくないのでちょっと教えて! まず、「MOSH」。これはどういう意味? あと、「PENTAX」。造語なの? 二つともなんとなく意味はわかるけど詳しく知りたいです。 新しく出来てきた言葉なんかな~?

  • 英語の単語の意味

    今度英語のクラスでディベートをします。そのときに「トッシェ」っという言葉を発すると先生が話していたのですが、さっぱり意味が分りません。英語に詳しい方、意味を教えて欲しいです。。

  • 日本語??英語??どっち?

    日本語だと思ってイギリス人に言ってみたら、なんとその言葉は英語だった??似ているけど日本語??どっち?って思った経験です。 ある日、イギリス人の友達達と飲んでいる時、会話の流れで、アッカンベーっと、舌を出しながら指で片目の下を下げ言ってみた所、大爆笑になりました。しかし、イギリス人達は、なぜその言葉を知ってるの?だれが教えた!?って聞いてきたので、その時は、私は日本語だと思っていたの日本の事を説明した。ところが、友達は、"I can't bear(アイ カント ベアー)" だと説明したのです。英語から来てたの?って思ったのですが、アッカンベーは外来語から来てたのでしょうか? それとも日本語?? どっち? 教えてください! 皆さんもそんな体験したことありますか? 他に似ているおもしろい日本語&英語がありますか? 

  • 日本人が間違って使ってる英語(単語)

    日本人が間違って使ってる英語の単語が色々あると思いますので知ってるのあれば 勉強なるので教えて下さい!:) 例えば (日本人)ハイタッチ→(本当の言葉)ハイファイブ (日本人)ヒップ(おしり)→(本当の言葉)buttocks etc

  • ウケ狙いで

    こんにちは。 今高校生なんですが、洋書&洋楽が好きで常に持ち歩いていることから、クラスのみんなに スウェーデン人 と呼ばれるようになりました笑(なぜかスウェーデン限定) もともと僕はイジられキャラで、ことあるごとに雰囲気を盛り上げるようにノリツッコミとかよくやります。 せっかくつけてもらったあだ名なので、もうこの際本物のスウェーデン人みたいになりたいです。 顔は日本人なのに、性格は日本人離れしてる みたいな感じで、みんなをびっくりさせたいと思います笑 英語能力の他に、明らかに日本人とは違う点てありますか? ジョークとか、フレンドリー とか、そういった観点からどなたか教えてください!

  • 英語にない単語

    お湯はhot waterですよね。 英語にはない単語の例をもっと知りたいのですが、どなたか教えていただけませんか。 和製英語のように、実際の英語の表記は全く違っていたりするような、英語に関する面白い話を紹介しているサイトなどあったら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英語では一つの単語なのにカタカナにすると2通り

    英語では1つの単語で発音も1通りなのに、 (意味によって発音が変わるとかではありません) カタカナ英語にすると、 使い方によって書き方が2通り以上になってしまう 言葉ってありますよね? 確かそういうのがあったはずなんですが、 どうしても思い出せず気になっています。 ご存じの方、よろしくお願いします。

  • 英語 (単語 例文)の覚え方・・・

    もうすぐ期末テストがあり、ライティングのテストで暗記例文が30文くらい出ます。例文を暗記したってしょうがないと思うのですがテストに出るので文句も言ってられません。何も見ず日本語を英語に、英語を日本語に直さなければなりません・・・。英文を日本語には頑張れば出来そうなのですが、日本語から英語への書き換えが出来ません。というか、英文を暗記できません。何かコツや良い覚え方ありませんか?教えてください。塾や学校の教師の方、大学受験を経験されている方だと嬉しいです。

  • 英語の単語で聞きたいデス!

    英語でquick humanitarian solutionってなんて訳せばいいんでしょうか? それと、『事前通告』を英語に直すとなんていう単語になるか教えて下さい! お願いします!!

  • 英語の単語帳について

    今大学受験のために英語を勉強しているのですが 英単語集で説明が英語で書かれた単語集をご存じないでしょうか? よろしくお願いします。