- ベストアンサー
英文タイピングで、コンマが行頭に来ないように自動的に調整する機能を何と言いますか?
確かそのような機能を表す言葉があったように思うのですが、思い出せません。どなたか助けてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- WORDの英文 行頭
WORDで英語の文章を入力する時に 行頭の文字が大文字に勝手になって しまいます。この機能をはずす方法を 教えて下さい。 オプションの設定を 探したのですが、よく分かりません。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- 英文中のカンマについて
英語の勉強でBBCのニュースを翻訳しています。 たとえば、 Islamic State (IS) has abducted dozens of Assyrian Christians from villages in north-eastern Syria, activists say. という言葉がありましたが、この「,」はどういう意味なのでしょうか? 和訳も付けて頂けると嬉しいです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文のカンマ
The Industrial Revolution, by creating an alternative to life in the village, freed people from the communities in which most had always spent their entire lives. という文に関して質問です。 この文のRevolutionとbyの間のカンマはなんのためにあるんでしょうか?接続詞があるわけでもなく、名詞の同格でもなく、The Industrial Revolutionを修飾してるだけですよね? そしてvillageとfreedのあいだもSとVの関係ですからわざわざカンマはいらないのではないでしょうか? 英文をカンマでつなげることが出来るのは名詞の同格の時か、接続詞がある時か、分詞構文の時だけというのが脳に染み付いていてこのような分が出てくるとわけがわからなくなってしまいます>_< 詳しい方解説していただけないでしょうか?>_<
- 締切済み
- 英語
- 英文中のカンマの使い方について
英文の中で、so の前のカンマが有るのと無いのがありますが、なぜですか?違いは何ですか? 全般的に、カンマの打ち方、法則みたいのがあれば教えてください。 宜しくお願いします。 一応自分でも調べてみたのですが、難しい説明でしたので、・・・簡単に解説していただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- カンマで区切られた英文
The larger this signal's magnitude, the closer the target is to the sensor. という英文ですが、私の考えた翻訳だとなんかしっくりこないのです。 「より大きいこの信号の大きさ、より近いその目標はそのセンサにある」 どこがおかしいのでしょうか? カンマの前後の文章はどのようにつながるのでしょう? どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文中のカンマの使い方に関して、お教えください
下記の英文を読んだ時に、1点不明な点があります。お手数ですが、お教え頂ければ幸いです。 Native New Orleanians may speak with a southern drawl or a Cajun-French accent, in a pattern that curiously resembles the speech often associated with sections of New York City. 【質問】 ・・・Cajun-French accent, in a pattern that・・・とありますが、「 accent, in 」のカンマはどうゆう役割をはたしているのでしょうか。英語を勉強し始めたばかりで初歩的な質問をしてしまい恐縮なのですが、動詞のspeakがwithとinにかかっており、speakを省略するためにカンマを打ったのでしょうか。 上記の考えが正しければ、, in・・・ではなくand speak in・・・とする方法も、大人の英語ではないと思いますが、許されるのでしょうか。 お時間のある時にご回答頂ければ幸いです。 よろしくお願い申し上げます。
- 締切済み
- 英語
- 自動仕分け機能について
lifebook nh90/d2 win10 home edition メールの受信時、自動仕分け機能ができない。 「アクション」をクリックしても「ルールの作成」が表示されない どのようにしたらよいか、教えてください。 ※OKWAVEより補足:「富士通FMV」についての質問です。
- ベストアンサー
- Windows 10
- 再)英文タイピングについて
ローマ字配列はわかっていても、英文タイピングが 苦手という方が居ることはいるのですが、 どのようにしたら、ローマ字、または、かな配列から 英文タイピングを慣れるようにするには、 できるだけ手っ取り速く慣れるには、 どのようなことを覚えるのが一番でしょうか? 私自信、実質英文タイピングから覚えてしまったので わかりません。 ここでは、タイピングソフト等を利用しない、なるだけてっとり早い慣れ方を 教えてもらいたいと思います。 既出ものものとしては、以下のものがあります・・・ ・qやv、及び、x、cを使うことが特徴 ・文字のパターンを覚える必要がある →実際、これは、「タイピングソフト」の為に慣れる為、最小限の単語を覚えらればと ・同じ文字の連続に慣れる=これは新たにコツを教えてもらいたいです。 その他、以下は必要ありません。 ・大文字、小文字の区別は必要なし ・スペースキーの入力はなし 以上、よろしくお願いします。 前スレ: http://okwave.jp/qa/q7195999.html
- ベストアンサー
- マウス・キーボード
- 英文のタイピングについて
このごろ、英文をメールで打つことがたまにあるのですが、文中の大文字を打つときにいちいちShiftキーを使ってます。 Shiftキーを使わないでスムーズに英文を打つにはどうしたらよいのでしょうか? 皆さん方が知っている英文のかき方があれば教えてください☆ よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 英文タイピングについて
ローマ字配列はわかっていても、英文タイピングが 苦手という方が居ることはいるのですが、 どのようにしたら、ローマ字、または、かな配列から 英文タイピングを慣れるようにするには、 できるだけ手っ取り速く慣れるには、 どのようなことを覚えるのが一番でしょうか? 私自信、実質英文タイピングから覚えてしまったので わかりません。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- マウス・キーボード
- 廃インクパット交換についてのお困りごとやトラブルの解決方法について詳しくお伝えします。
- Windows11を使用し、USBケーブルで接続している環境での廃インクパット交換に関する情報をまとめました。
- ブラザー製品の廃インクパット交換についてのお悩みを解決するための方法や注意点についてご紹介します。
お礼
そのようです。ありがとう!