• 締切済み

英語について教えてください

earthはtheをつけないと地球という意味にはなりませんか?theがついているときとついてないときがありますがどうやって使い分けるんですか?

noname#226951
noname#226951
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

みんなの回答

回答No.1

申しあげたように、Earth と大文字で始めれば固有名詞的に他の惑星と同じように用いられます。 これにしても the Earth ともなりますが、Earth だけでも普通です。 小文字の場合、on earth で(一体全体、のような意味の他)on the earth と同じ意味になることがあります。 これも、「この世で」的な意味で、結局、「地球上で」というのと同じだからです。 まあ、特に小文字なら、基本、the がつきますが、earth ときたらほぼ「地球」です。 宗教的なこととか、地誌や地学的なことで「地、土」になることもあるでしょうが、 それは特別な場合で、まず文脈からわかります。

noname#226951
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語について

    火星と地球では、どちらが小さいですか? を英語にすると Which is small in Mars and the earth? になりますよね? なぜ、earth(地球)にはtheが付くのに、Mars(火星)にはtheが付かないのですか? まだ中学1年なので、さっぱり分かりません。 どなたか教えてください。お願いします。

  • 受動態。英語はわかります。

    They believe that the earth was flat. を受動態にしなさいという問題で The earth was believed to be flat.という回答でした。 意味は分かります。 人々は信じていた、地球は平らと。 地球は信じられていた、平らであると。 そんな感じでしょうか。 今回教えて頂きたいのはこのtoはどこから来たのでしょうか? thatはどこへ行ってしまったのでしょうか? あっ、believeって知覚動詞?

  • 星を英語にすると・・・

    星って Mercury(水星)とかMars(火星)とか最初の文字は大文字ですよね? でも地球はearthでEが小文字ですよね? なんででしょうか?

  • 「地球が静止する日」とはどういう意味ですか

    「地球が静止する日(THE DAY THE EARTH STOOD STILL)」という映画を観ましたが、「地球が静止する」という意味が分かりませんでした。 どういう意味でしょうか。

  • 「地球」の由来・初出典は?

    日本語の「地球」および、英語の「earth」の由来を教えてください。「地球」は明治以降ではないかと思います。「earth」はラテン語で「大地」とかの意味が、ガリレオらの時代以降に転化したのではないかと思っています。当てずっぽうですが。どうか教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 英語に翻訳お願いします

    理科の問題の答えに、「地球は動かずに、太陽が動いているように見えるから。」と書きたいのですが、 「Because the sun seems to move the earth without moving.」 で合っていますか? 間違っていたら、訂正して教えてくださいm(__)m 宜しくお願いします!

  • ”Earth”にはなぜ”the”がつくの?

    英語で地球を意味する”Earth”には、必ず定冠詞の”the”が付くようです。 学校では、定冠詞は限定した「その」を意味する、また、この世に1つしかないものには冠詞は付けないと習いました。 地球は宇宙に1つしかないはずですが、なぜ”the”が必要なのでしょうか。

  • 映画アナザープラネットの解説お願いします!

    この質問にはネタバレを含みます。すいません アナザープラネットというもう一つの地球が突然現れてくる映画を見たんですが 最後の10分間くらいの展開が理解できませんでした。 もうひとつの地球を見た時に同調性が崩れる? そこからなんのために男がアース2へ向かったのか?そしてどうなったのか。 主人公がもう一人の自分とアース1で会えたのはなぜか? もう一人の主人公はどんな人生を送ってきていたのか? とにかく意味がわかりませんでした 解説をググってみましたがわかりやすい答えが書かれたサイトが見つからなくて困っています 誰かわかりやすく アース1・2の主人公の人生の違いと 男はアース2に行って自分に会った事でどうなったと考えられるのか 詳しい解説お願いいたします。

  • 英語の比較について

    英語の問題で、 ~is more than one hundred times bigger than that of the earth. という文が出てきたのですが、これは地球のそれの100倍(以上)←大きいということですか? 100倍よりもさらに大きいということですか? こんな構文が文法上許されるんですか?

  • BBC地球伝説の英語の原題、教えて

    お手数ですが、ご存知の方、よろしくお願いします。 昨日・本日のBS朝日・BBC地球伝説の、英語の原題と、できればBBCのオリジナルサイトを教えてください。 「フューチャー・アース -地球と共に生きる-」前編 自然からの警告 「フューチャー・アース -地球と共に生きる-」後編 未来へ向けて 例; ワイルド・カリビアン~知られざる 生命の楽園~3 ハリケーンの訪れ 原題: Wild Caribbean Hurricane Hell BBC: http://www.bbc.co.uk/programmes/b007954j