• ベストアンサー

手紙

手紙の書き始めに、書き始めに「Dear相手の名前」というふうに書くと思います。初めて手紙を書く人宛にもそのようにして書くのでしょうか?誰宛にも初めて書く人にも「Dear」を使うのでしょうか?教えて下さい。お願いします。

  • m1tk
  • お礼率12% (88/704)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.2

Dearは親愛なる、敬愛すべきといった言葉で、特別な意味はありません。喧嘩を売る時以外には大抵の場合使えると思います。 ただし、Dearの後が少しずつ変化することがあります。 例えばビジネスや正式な依頼などに関するもので相手の名前が分からないなら、Dear sir/madamという呼びかけで手紙を始めますし、  海外での滞在先や、ニックネームで呼ぶほど親しくない相手ならば、Dear Mr/Ms.○○のようにファミリーネームを使えばよいのです。 #1の方への捕捉によれば、まだ会っていない相手はメル友か誰かでしょうか?ファーストネームを知っているような相手で、最後の締めくくりがwith LOVE, your friend○○くらいに終わらせてもいい相手なら、Dear Jack,のように書き始めても大丈夫です。 初めての手紙で、相手が目上なら2番目が無難かとも思いますけど、ボーイフレンドやこれから文通をする予定の相手なんかであれば、3番目でも十分でしょう。 Dearと書いたせいで誤解されるような恋愛関係が生まれる心配はありません。逆にあまり最初から砕けた書き方をすると礼儀知らずになっちゃうかもしれませんから注意してね。 Amazonで海外文通の本を検索すると対訳になっているいいものが結構ありますよ。ペンパル辞典のようなものがお勧め品です。 さらに詳細が必要なら聞いてくだされ。

その他の回答 (2)

noname#176951
noname#176951
回答No.3

英語の手紙ですよね。 初めての相手でもよく知っている相手でも、 Dear Susan, Dear John, のように"Dear"をつけます。決まり文句と思ってください。相当親しくなれば、いきなり Hi, Susan のように書いたりもしますが、わからないときは "Dear"をつけて書けば相手が不愉快に思うことは ないと思います。 ただし、手紙の受取人が仕事上の関係者であれば、 Dear Mr. Smith, Dear Ms. Smith, のように苗字にします。よほどのことがない限り、 仕事上の相手には苗字を使います。 「英文の手紙の書き方」で検索をしてみてください。

回答No.1

オイラも高校生の頃にファンレターを書いたけど、初めての相手だったけど、dearって書いたよ。 特に問題は無かったよ。

m1tk
質問者

補足

有難うございます。相手は初めて手紙を書く子で異性です・・・。まだ、お互いに会ってません。使っても大丈夫でしょうか?

関連するQ&A

  • 手紙の書き方

    外国人に手紙を書くとき、Dear~と書くのは知っているんですが、好きな人や愛している人に対してでも、Dearでいいんでしょうか?

  • 手紙の相手の性別がわからない場合

    教えていただきたいのですが、手紙やメールを出す時、相手の性別がわからない場合、出だし(Dear XXX)のところをどうすればよいのか困っています。 Dear Sirと書いたりしているのですが、これは男性向けですよね? Dear Madam or Monsieur というのも見たことがありますが、相手の名前を知っている時はなんとなく避けた方がいいような気がして・・・。 みなさんは、相手の性別が分からない時どうされていますか?

  • 手紙で・・・

    付き合っている彼女に手紙を書こうと思っています。 文頭には「Dear my ○○」と書こうと考えていますが、 それに合う、文末はどのような言葉(英語で)が合うでしょうか? 単純に△△(私の名前)と書くのは少し寂しい気がして質問させて頂きました。 「あなたの△△より」みたいなのを英語で書きたいと思います。 よろしくお願いします。

  • 手紙の書き方

    お世話になった外国の友人家族に手紙を書こうと思っていますが、 書き出しでわからない点があります。 Dear ◯◯ で家族の名前を書こうと思っています。 相手家族はお父さん・お母さん・友人・友人の妹という家族構成なんですが 名前を書く順番は重要でしょうか? 後、向こうのお父さん、お母さんはMr・Msでいいのでしょうか? 回答お待ちしています。

  • 手紙の*至急お願いします!!

    ホームステイに行くときに、手渡しの手紙を持っていきます。 3人家族なんですけど、 手紙の最初のDearのあと(呼びかけの句)は私より年が上の時、Mr.とか、Mrs.とか使うんですか?? 名前を3人続けてかいていいものですか??     

  • アメリカ人宛に手紙を書きたいのですが・・・例えば日本人であれば「???さんへ」と書きますがアメリカ人宛に

    アメリカ人宛に手紙を書きたいのですが・・・例えば日本人であれば「???さんへ」と書きますがアメリカ人宛に手紙を書く場合は, 例えば名前がMichael McGeeの場合「Dear Michael McGee」だけでいいのでしょうか? また、男性と女性宛にもDearを使ってもいいのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 英語での手紙の書き方

    先日、タイに旅行した際、現地の修行中のお坊さんと知り合い、手紙を書こうと思っているのですが、その方に書いてもらった名前に 「Phra(←お坊さんという意味?)○○△△(←名前)」 と書いてあったのですが、封筒には“Mr.Phra○○○”と書けばいいのでしょうか?また、手紙には、“Dear Phra○○○”でいいのでしょうか? よくわからないので、よろしくお願いしますm(__)m

  • 英語で手紙を書く☆

    お世話になるホストファミリーに手紙を出そうと思っています。 最後に " love ksa5002 " など差出人の名前を書く前は何がいいでしょうか? また、" Dear ~ "と始めればいいのでしょうか? 私は大学生(女)です。  回答よろしくお願いします。

  • 手紙の結辞について

    日本語でいう『敬具』と書く部分について 教えて下さいませんか。 「Your Friend,○○」(○○は私の名前)と 書こうと思ったのですが、 私の名前でなくて家族みんなからの手紙という ふうにしたいと思いました。 そんな時、なんと書けばいいのでしょう。 相手は、USAの方で 私の家にホームステイして下さいまして、 御礼の手紙を書きたかったものですから。 よろしくお願いします。

  • 小学4年生 友達のお父さんあての手紙

    題名の通りなのですが 小4の娘が同級生の男の子のお父さん(英語圏の方です)に手紙を書く場合 Dear DadやDear ○○(男の子の名前)Dad ではおかしいでしょうか? Dear father of ○○ でしょうか? 教えていただけますか? よろしくお願いいたします。