- ベストアンサー
To my marvel という表現ってありますか
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
To my marvel という言い方ってありますか? 聞いたことありません。言えないことも無さそうですが、それで居て何だか芝居染みた感じがしますね。
関連するQ&A
- to my regret
To my regret, I spent all the money I had. (残念ながら、私はすべてのお金を使ってしまいました。) to my regret のように「to one's 名詞」の例を挙げてください。 to one's disappointment to one's joy to one's delight to one's sorrow to one's surprise
- 締切済み
- 英語
- come to my home??
とても初歩的な質問かもしれませんが、「私の家へ来る」をhomeを使って表現するとき「come to my home」は正しいでしょうか?「come my home」とは言いませんよね??あと、「皿を洗う」というとき、「clean the dishes」というようにcleanを使うことはありますか?washやdoが一般的だとは思うのですが・・・。どなたか回答をよろしくお願いします。できれば今すぐにほしいです・・m(_ _)m
- 締切済み
- その他(語学)
- MARVELの映画は何がありますか??
”MARVEL”の映画、スパイダーマン、x-men、ハルク、デアデビル、ヘルボーイ以外に何かありますでしょうか??また、アメコミ系の映画はなにかありますでしょうか??
- ベストアンサー
- 洋画
- Some people go there to marvel at the wide variety.
NHKラジオ英会話講座より Tilden's began as a small hardare shop. But now it's grown into a huge home improvement center. They have a variety of goods. Some people go there to marvel at the wide variety. you name it, they sell it. ティルデンズは小さな金物屋さんから始まったのよ。でも、今では物凄く大きなホームセンターになっている。いろいろな商品があるの。そこに、行ってその種類の豊富さに驚く人もいるんだから。 質問: (1)Tilden'sのsはhasですね? (2)you name it.は「何でもあるよ」という時に使う言葉ですか? (3)Some people go there to marvel at the wide variety.でお尋ねします。 3-1:SVの第一文型ですか? 3-2:to marvelは不定詞ですか?どう訳しますか?どういう用法でしょか?to以下が前の文と結びつきません。文の構成とか、流れとか、細かいアドバイスをお願いできませんか?l 以上
- ベストアンサー
- 英語
- 英語表現 高校at to
英語表現で、atやtoやofなど前置詞の使い分けが未だにできません。明日英語表現のテストなんですが。。。例えばmy father did not go to the party.でもmyfather did not go at the party.も一緒なんじゃ…とか思ってしまいます。英文を作るときいつも迷ってしまいます。 また、英文を作るコツなどあれば教えていただきたいです!!
- 締切済み
- 英語
- MARVEL VS CAPCOM2
MARVEL VS CAPCOM2っていうソフト、探してるんですがなかなかみつかりません。どこかあつかってそうなサイト、店はないでしょうか?あったら、ぜひ教えてください!!
- ベストアンサー
- その他(ゲーム)
- ~になってほしくない という表現
例えば、家族にも友人にも病気になって欲しくない と表現するには、 どう書けばいいのでしょうか。 I think I don't want my family and my friends to be sickness. は通じるでしょうか…
- ベストアンサー
- 英語
- capsuleのwelcome to my world
耳コピが苦手な者です。 capsuleのwelcome to my worldは Do you~というところと, Welcame to my worldというところしか 聞き取れません。 何といっているのでしょうか?
- 締切済み
- 国内アーティスト
- go to ~ とか come to ~という表現
go to ~ とか come to ~という表現は、実際にネイティブの人達が話すときは go to + ~ という感覚と、go + to ~ という感覚のどちらでしゃべっているのですか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます。 やっぱり。私も聞いたことないし、存在しない言い回しかぁ