• ベストアンサー

「一席之地」は ある/ない

NHKニュースの抜粋です: 而发展中国家认为,减排努力固然必不可少,但减排所需的资金和技术援助、以及如何应对地球变暖的负面影响也应占有一席之地。 最後の「一席之地」は、二つの辞書で調べると次です: (acknowledged) place/a role to play/niche ネコの額ほどのせまい場所,低い地位 英語の方は一方は肯定的な意味もありますが、日本語の方は否定的な意味しかありません。どちらでしょうか。   どう対応するか考慮しなければならない部分が ある   どう対応するか考慮しなければならない部分が ない のどちらでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「一席之地」の意味はただ一つ座席の場所です。もちろん、一つ座席は小さい場所です。 肯定的や否定的な意味とは関係がないと思います。

remokon
質問者

お礼

返答ありがとうございます やはり中立的な意味ですか。 高価な電子辞書だったのですが、残念です。 今後もお願いします

関連するQ&A