• 締切済み

英語について教えてください。

『____ having many years experience as an engineer , Michael is skilled at setting up system.』 この分で下線部に入るのは接続詞と前置詞のどちらでしょうか。 答えはBesides だったのですが、 例えばWhereasのような接続詞も使うことができるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Instead of Besides In addition to などを入れることができ、いずれも前置詞です。 例えばWhereasのような接続詞も使うことができるのでしょうか。 →WhereasとかWhileとかは文法的には可能ですが、余分です。つまり、Having many years . . という分詞構文で事足りるのに、と思います。 そういう接続詞をあえて入れるような文脈には思いません。 以上、ご参考になればと思います。

関連するQ&A

  • 英語の文法について教えて下さい。

    Such an honest man is _____ telling lies. 下線部に入る前置詞を教えて下さい。 またできた英文の意味もおねがいします。

  • besidesについて教えてください。

    私の持っている本に以下のような表現がありました。 besides there is a nice surprise waiting for you. (それに、良いことが待ってるよ) 上記の文に使われている『besides』は前置詞として使われているのでしょうか? 前置詞の後ろは名詞が入るとの認識でしたが、S+Vが続いていますよね? besidesは接続詞では無いので、文頭に置く際は「,」を直後に入れるのではないのですか? よろしくお願い致します。

  • whereasは等位接続詞ですか?

    many people like A,whereas some prefer B. この文は重文ですか? whereasは逆説で、等位接続詞ですか?

  • beforeの使い方について

    beforeには「副詞」と「前置詞」と「接続詞」の意味がありますが、「副詞」と「前置詞」の使い分けがよく分かりません。例えば、I had met her two years before.と I had met her before two years.回答宜しくお願いします。

  • 英語の訳お願いします(一文)

    英語の訳お願いします(一文) 解答がない英語の問題なので困っています。 英語の文章題の問題文に「Fill in each of (1)-(10)with an appropriate preposition.」と書いてあるのですが、これはどういった意味なのでしょうか? 私は「(1)から(10)までの文章中の空欄を適切な前置詞を書き、意味の通るように単語を答えなさい」って意味だと思い、「at length」のように「前置詞+単語」の形で答えるのかなと思ったですが、問題となっている文章には 「We might be attracted ( ) another service」と明らかに前置詞しか入らなかったり、 「Date meaning ( ) solving probrem~」と完全に接続詞の「that」が答えでしょって問題があり、問題文の意味がよくわかりませんでした。 答え方は「前置詞+単語」のようにではなく、一語だけでいいんでしょうか? また品詞は前置詞以外でも答えでいいんですかね? もし、問われている箇所がもっと分からないと回答しかねるという場合は補足させていただきます。 よろしくおねがいします

  • 英文法教えて下さい

    Another odd thing about our dreams is that we think of events and persons 【we have not thought of for years.】 【】の中を英文法的に説明してもらえないでしょうか><? 疑問なのはpersonsの後にweがきてる事。(関係代名詞の省略・・・?) of for years と接続詞が続いている事・・・。(ofが接続の前置詞でforが期間を表す前置詞だから前置詞+前置詞はあり・・・?) ちなみに訳は 夢に関してもう一つ奇妙なことは、私たちが何年もの間考えることもなかった出来事や人々について考えるということである。 です。お願いします!

  • besidesが分かりません。

    ある歌の歌詞に下記のようなものがありました。 It's got to be my heart Beating besides you all night long このbesides の"s"がよくわかりません。 訳すと、「一晩中君の傍らで鼓動する僕のハートだよ」的な感じになると思うのですが、 この場合besideにsは必要ですか? besideは前置詞で「~のそばに、~と並んで」という意味があると思います。 besidesは接続詞的副詞で、「その上、更に」という意味があると思います。 だとすると私の日本語解釈が間違っているのでしょうか?それとも"s"が不要なのでしょうか?

  • 文構造の説明をお願いします

    携帯から失礼します。①they can not so much as write their own name.(彼らは自分の名前さえ書けない) so much asは副詞句だと思いますが、なぜ副詞句になりうるのでしょうか?asが接続詞か前置詞だとするとcanとwriteの間にasを含むがきているのは文法的にどうなっているんでしょうか? ②as many as 3000 people came to the concert. これはas many asは形容詞句になっていると思いますか゛、asは接続詞か前置詞なのになぜ形容詞句になりうるのでしょうか? 2つの文について説明をお願いします。

  • as in ~ の as の品詞がわかりません

    “In Japan, as in many other countries, ~” 「日本では、多くの他の国々と同様に、~」と訳せると思うのですが、 この場合、as の品詞は接続詞・副詞・前置詞のどれなのでしょうか。

  • 前置詞について

    Many a man faced with seemingly insurmountable problems has considered suicide as an escape. という英文があったのですがwithは前置詞だからその次は名詞が来ないといけないのに副詞(seemingly)が来ていいのでしょうか?