• ベストアンサー

「皆既月食」の「皆」と「既」はどういう意味ですか

日本語を勉強中の中国人です。「皆既月食」の「皆」と「既」はそれぞれどういう意味でしょうか。なかなか覚えられない日本語の単語です。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Postizos
  • ベストアンサー率52% (1786/3423)
回答No.5

たぶん古漢文が残っているのではないでしょうか。古い時代に伝わった漢語がそのまま使われているのでは。 http://www.zdic.net/c/6/a1/188479.htm http://www.zdic.net/c/f/25/59149.htm http://www.zdic.net/z/1b/xs/65E2.htm 字統は既は「食尽」の意として 理由は偏のキが盛食、旡が人が座してうしろを向いて口を開いている=食することを終わりなげいている気持ちを表しているとしていて、説文の小食という説明を否定しています。

sobatya_cn
質問者

お礼

ご丁寧に教えていただきありがとうございます。古漢文なんですね。おかげさまで理解できました。

その他の回答 (8)

  • 1311tobi
  • ベストアンサー率49% (84/169)
回答No.9

 No.6でコメントした者です。  ちょっとみっともない間違いがあるので訂正します。 ==============引用開始  意味としては「皆既日食」「皆月食」でもOKだけど、 ==============引用終了   ↓ ==============引用開始  意味としては「皆日食」「皆月食」でもOKだけど、 ==============引用終了 「皆既」に関しては、中国語の古語というすばらしい指摘がありましたね。  なぜ、日本では天文学の用語としてだけ「皆既」が残ったのか……は難問でしょう。

sobatya_cn
質問者

お礼

再びありがとうございます。意味はよくわかりました。お気になさらないでください。日本語の中で中国語の古語に会うことができて、ますます日本語に好感を持ちました。

  • Postizos
  • ベストアンサー率52% (1786/3423)
回答No.8

皆既は中国語の古文なんで前にリンクした中国のインターネット字典に載っています。

sobatya_cn
質問者

お礼

そうらしいですね。日本語は古い中国語の言葉をそのまま受け継いで大変すばらしいです。

  • chie65535
  • ベストアンサー率43% (8525/19376)
回答No.7

>「皆既月食」の「皆」と「既」はそれぞれどういう意味でしょうか。なかなか覚えられない日本語の単語です。 「皆既」は皆と既を別々に考えても意味はありません。 「皆既」で「1つの単語」として覚えないといけません。 英語の「ASAP(as soon as possible)」は、この4単語をまとめて覚えないと意味がありません。 「asだけ」「soonだけ」「possibleだけ」を別々に考えてしまうと「できるだけ早く」と言う本当の意味を覚える事が出来ません。 それと同じで「皆既」は「1つの単語」として覚えないといけないのです。 なお「皆既」を覚えたら「皆既食」「皆既蝕」「皆既日食」「皆既日蝕」「皆既月食」「皆既月蝕」と言う応用単語も覚えないといけません。

sobatya_cn
質問者

お礼

早速ご回答いただきありがとうございます。貴重なアドバイスはありがたくいただきます。とても参考になりました。

  • 1311tobi
  • ベストアンサー率49% (84/169)
回答No.6

「皆」と「既」の意味に関してはいくつもコメントがついています。  質問者が本当に疑問に感じているのは、次の2点ではありませんか。 1)「皆既」という言葉は聞き慣れないが、どういう使い方をするのか 2)なぜ「皆月食」とは言わないのか。中国語なら「月全食」なのに  詳しくは下記をご参照ください。 【皆既 月食 日食 教えて! goo】 http://ameblo.jp/kuroracco/entry-11936626667.html  以下は一部の抜粋(重言)。 「皆」と「既」の意味に関してはいくつもコメントがついている。  ただこれで理解できるのだろうか。 「皆」と「既」の意味を知りたいだけなら辞書をひけば済む。漢和辞典をひくべきだが、近年はWeb辞書でもなんとかなる。全文は末尾。  質問者が本当に疑問に感じているのは、次の2点では。 1)「皆既」という言葉は聞き慣れないが、どういう使い方をするのか 2)なぜ「皆月食」とは言わないのか。中国語なら「月全食」なのに  1)に関しては、一種の天文用語と考えるのがいいのでは。「皆既」を辞書で引くと「皆既食」の略とある。つまりほかの使い方はほとんどしない(はず)。 「皆既食」は「部分食」と対になる言葉で、日食や月食で全面が隠れること。  意味としては「皆既日食」「皆月食」でもOKだけど、昔から「皆既月食」というのだからしょうがない(昔は「皆既日蝕」だったかもしれないけど、それはまた別の話になる)。 2)に関しては、「そういう違いがある」としか言いようがない。  中国語と日本語で言い方がかわる言葉はいくらでもある。 「手紙」と「トイレットペーパー」なんてのがあったな……と思って検索してみる。  下記がスゴいな。 【おもしろい中国語を教えてください。】 http://q.hatena.ne.jp/1207193147  こういう食い違いを「おもしろい中国語」と言うのだろうか。 「同じ言葉が日本語と中国語で意味がかわるおもしろい例」だろう。 「湯」もそうだな。日本語だと「白湯」の意味。「スープ」を日本語訳すると「出汁」かな。 「愛人」と「奥さん」か。「愛人は元気?」だとモメゴトになりそう(笑)。  以下は辞書の引用。 (略)

sobatya_cn
質問者

お礼

いつもご丁寧に回答していただき誠にありがとうございます。今回もいろいろとても参考になりました。

noname#222486
noname#222486
回答No.4

皆既(かいき) 皆は「すべて」とか「全部(みんな)」という意味になり 既は「すでに終わっている」という意味、例えば既に結婚している人は「既婚者」などと使います。 ほかにも、既刊・既成・既知・既定などがあります。 なので「皆既は「全て終わってしまう」「全て尽きてしまう」という意味になります。 (尽きてしまうは、なくなってしまうことです)

sobatya_cn
質問者

お礼

早速ご回答いただきありがとうございます。いい勉強になりました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

 #1です。補足です。  皆既者、正相当、而相奄間疏也(春秋左伝 桓公三年 秋七月壬辰、朔、日有食之、既 と言う文の注) 

sobatya_cn
質問者

お礼

再びありがとうございます。中国人なのに、読めません(^ ^;)。大変恥ずかしいです。

  • lions-123
  • ベストアンサー率41% (4360/10497)
回答No.2

>「皆既月食」の「皆」と「既」はそれぞれどういう意味でしょうか。       ↓ 「皆:かい」には、皆(みんな)とかオール(すべて)と言う意味が有ります。→例:皆様・皆勤 「既:き」には、既に(すでに)と言う意味が有ります。→例:既往症・既視感 その皆既と重ねる事で強調する効果も含め、既に&全てが欠ける月食に使われている形容詞であり、現象を指す固有名詞。 質問文の表現は分かり易くて、何もおかしくありません。 好みの問題もあるが、強いて上げれば→質問とその背景を区別して記載されれば答える方が、より簡潔に質問主旨と疑問点が分かるように思います。 日本語の勉強、これからも頑張ってください。

sobatya_cn
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。とても参考になりました。勉強、頑張ります。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 皆 は、みんな、全部、  既 は、尽きる、無くなる。下記をご覧下さい。  https://kotobank.jp/word/%E7%9A%86%E6%97%A2-224345

sobatya_cn
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。なぜ「皆既月食」を「皆月食」と言わないのでしょうか。「既」という字の存在がよく理解できませんでした。中国語なら、「月全食」と言い、「全」は「皆」という部分にあたります。

関連するQ&A

  • 皆既月食

    今日は、皆既月食が見られました。 ところで、記事を見ていると、三年ぶりと書いているものと、六年(六年半)ぶりと書いているものがあります。全国的には、六年ぶりという表現をしているようですが、どういう意味なのでしょうか。 ご存知の方、教えていただけますか。

  • 「セットメーカー」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。「セットメーカー」という単語はどういう意味なのか、教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「と、ほ、ほ、、、」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。「と、ほ、ほ、、、」はどういう意味でしょうか。笑い声でしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら。それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ここの「あらば」はどういう意味でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。次の文の中の「あらば」はどういう意味でしょうか。 「ご希望とあらば、もう一度お見せしますが。」  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「。。」の意味

    日本語を勉強中の中国人です。正しい使い方ではないかもしれませんが、時々文末に、「。。」が続くのを見かけます。お聞きしたいのですが、これは普通どういう意味を表したいのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ここの「外れる」はどういう意味でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。次の文の中の「外れる」はどういう意味でしょうか。 「人並み外れたパワーの持ち主だよね。」  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「広い」の意味で、四つぐらいの音節の単語

     日本語を勉強中の中国人です。口語の単語を一つ探しています。「広い」の意味で、四つぐらい(もしかして五つ、六つ)の音節の単語はありませんか(「ひろごべ」? 「ひろあべ」?)。関東地方の方言かもしれませんが、お心あたりの方がございましたら、教えていただけないでしょうか。  質問文に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「もうじき」はどういう意味でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「もうじき」はどういう意味でしょうか。なぜ辞書に載っていないのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「案を固める」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。「案を固める」はどういう意味でしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「訴えかける」はどういう意味でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4879784.html私の書いた「見る人に何を訴えてくださったのでしょうか」という文について、日本の方に「見る人に何を訴えかけていたのでしょうか」と指摘していただきました。「訴えかける」という表現は辞書で見当たりませんでした。どういう意味なのか、教えてください。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。