• ベストアンサー

英訳

おはようございます。英語の初心者です。わかりやすい解説頂けますと 助かります。宜しくお願いします。 If the weather is nice we’ll go to a park to have a barbecue. もし、天気が良ければバーベキューをしに公園へ行ったりもします。 という意味のようですが to have の使い方を教えていただけませんか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

If the weather is nice we’ll go to a park to have a barbecue. 1. →通常、niceとwe'llの間にカンマを入れます。 2. we’ll go to a park to have a barbecueの部分は we'll go to a park で、私たちはある公園へ行きますーーという意味に、to have a barbecueがついています。私たちはある公園へ行きます→何のために?(何をしに?)ーーto have a barbecue、つまり、バーベキューをしに、バーベキューをするためにーーということです。to have a barbecueは、~をするために→行くーーとつながりますね。「~をするために」というのが副詞で「目的」を表しています。 3.もし、天気が良ければバーベキューをしに公園へ行ったりもします。 →行ったりもしますーーでなく、「行きます」がよい訳です。  If . . . .の部分で、条件設定をして(だからビシッと現在形)、その条件に呼応して、~するだろう、~することになるーーという場合、willを使います。こう言う条件なら→こうするだろう。ああいう条件なら、ああするだろう。というような呼応となりますので、このwillを使います。そうならない可能性をはらんでいるので、ビシッとした現在形では、言えないからです。 以上、ご参考になればと思います。

deaideaide
質問者

お礼

ご丁寧な解答ありがとうごさいました。 大変助かりました。

その他の回答 (2)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1441/3774)
回答No.3

If the weather is nice we’ll go to a park to have a barbecue. もし、天気が良ければバーベキューをしに公園へ行ったりもします。 ↓ もし、天気が良ければバーベキューをしに公園へ行こうと思います。  will の未来形があるので、この方が近いと思います。 もし、天気が良ければバーベキューをしに公園へ行ったりもします。(日常の習慣的なもの) ↓ If the weather is fine we go to a park to have a barbecue. のような感じになると思います。 ※ただし、状況判断によってはどちらでも OK です。(意味的に同じになる場合が多い) さて、本題の ”to have の使い方” ですが、 意味的には 「催しに」「やりに」 となります。 応用例としては、 to have a (xxx) party. (xxxの部分は クリスマス, congratulations , birthday などを入れることができます。) また、to have は to take  に置き換えられる場面が多くあります。 to have a bath.→ to take a bath. あるいは to have a lunch. →to take a lunch. に 等。。。 If the weather is nice we’ll go to a park to have a barbecue. は ↓ If the weather is nice we’ll go to a park to take(have) a barbecue (party). とも言えます。 要するに have や take は あることを 「選択」 「とる」(採用する) 「する」 などの意味合いで使われます。  朝の回答の途中で小用が入り、今の時間になってしまいました。  

deaideaide
質問者

お礼

ご丁寧な解説ありがとうごさいました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1、have の不定詞の使い方     下記の(3)の動作の目的詞、「~するために」を表す使い方です。      http://english.005net.com/yoten/futeisi1.php 2。  したがって     「もし、天気が良ければバーベキューをするために、われわれは公園へ行きます」となります。

deaideaide
質問者

お礼

早々のお返事ありがとうごさいました。 助かりました。

関連するQ&A

  • 副詞節の時制

    副詞節の中では未来のことでも現在形で表すということで、 We'll go to the park if it is fine tomorrow. という例文が参考書に書いてあるのですが、 if節を前に出した時も、 If it is fine tomorrow, we'll go to the park. のように、現在形で表すのでしょうか? 副詞節とはなんなのかがいまいちわかっていません。

  • pick up some groceries

    My good friend injured her back, so I offered to help out with chores and errands while she recovers. One of the errands was to pick up some groceries, which included items for a barbecue party. pick up some groceriesはどのような意味でしょうか? あと、ここhttps://eow.alc.co.jp/search?q=cookoutにある・We went to the park and have a cook-out. : 公園に行ってバーベキューをしました。 はなぜhaveと現在形になっているのでしょうか?よろしくお願いします

  • 英語 天気予報の決まり文句違いについて

    英語のテキストで 一つは、 The weather report says it'll be cloudy. もう一つは、 The weather report says we'll have clear skies this afternoon. となっていました。 it'll beと we'll haveの違いは何でしょうか?

  • この場合の時制はどうなるのですか?

    (状況)きのうAさんは,「あさって公園に行く」といいました. これを間接話法で表すと, Yesterday A said that he/she would go to the park tomorrow. それとも,話者が話しているより未来のことなので Yesterday A said that he or she will go to the park tomorrow. のどちらですか? また,「こんなことが起こると知っていたら,ここに来なかった.」 If I had known such a thing would happen, I would have come here. であっていますか?

  • 至急英訳お願いします><

    Look good though. Aulani was nice to see for its Christmas decorations but I got lost in downtown here last week and it was even better. I hear at the Sheraton and Hilton here they have built some giant gingerbread that you have to see. If I can get some time off, I'll go down there and snap a few photos of them. Hope life is treating you well. よろしくお願いします

  • 文法解釈

    Consider the actions we take in order to impress other people or the lengths we’ll go to fulfill urges or sate desires we don’t even question. のthe lengths we’ll go に関する質問です。 the lengths とwe’ll go の間には、 関係副詞that、または、to which が入り、 前置詞のtoが今回の文章では適切である、という理解で合っているのか自信がないです。 また、lengths をどのように解釈すれば良いのか分からないです。 解説宜しくお願いします

  • If you knew what the weather is to be expected…の構造、語法ポイント

    大学入試問題(整序問題)で以下の英文がありました。  If we knew [what the weather is to be expected],… 「天気の予想がつけば…」※[ ]部が設問、if節は仮定法現在 [ ]部の構造は the weather = S is to be expected = V what = C としかとれない気がするのですが、the weather = whatがすっきりしません。 [ ]部をwhat the weather is expected to beとも考えましたが、やはり the weather = whatになってしまいます。what ではなくhow(もしくはwhat…like)なら納得できるのですが… 語法上知らないことがあるのか、構文を取り違えているのか… すっきり解説をお願いします。

  • why don't we

    ママ:The newspaper says the weather is going to be really nice this weekend, Mom. (新聞だと,今週末は天気がすごくいいって,ママ。) ジミー:In that case, why don't we go to the beach on Saturday, Jimmy? (それなら,土曜日はビーチにでかけましょうよ,ジミー。) (『英検2級リスニング問題120』より) 上記のような why don't we ・・・ についてですが, why won’t we ・・・ としたら,勧誘の意味にはならないのでしょうか。

  • バーベキューするの動詞は?

    バーベキューをするという表現の動詞は何を使えばいいでしょうか? do a barbecue party でいいのでしょうか?たとえば、 「私たちは昼間バーべキューをしてビールや酒を飲んだ。」は、 We drunk beer and sake in the daytime doing a barbecue. という英文でただしいのか教えてください。

  • 英語文法問題

    文法問題集をやっていてわからないものがあったので教えてください。 空所に入る番号を選べ。 It was □ that we went skiing last Saturday. (1)too nice weather   (2)so nice weather (3)such nice weather  (4)so nice a weather 正解は(3)。 「weather」は不可算名詞なので、(4)は間違っているのは分かりましたが、(2)と(3)の使い分けがよくわかりません。なぜ(2)とはならないのか教えてください。