論文の書き方 日本が移民を受け入れる

このQ&Aのポイント
  • 日本は移民を受け入れるべきかについての論文を書くことになりました。
  • 日本政府の移民受け入れ案について考察し、メリットとデメリットを検討します。
  • 出生率が低下し人口減少が進む中、若年層や労働力の不足を補うために移民受け入れは必要なのかを考えます。
回答を見る
  • ベストアンサー

論文の書き方 日本が移民を受け入れる件に関して

500英単語ほどのショートエッセイを書くことになりました。初めてで、どう書けばいいのか2週間ほど書き直し続けています。 高校一年生です。 (なお、論文形式になれていく、ということが目的であり、具体的な数字やデータが違っていても今回はきにしなくてもいいとのことです。) 今回、私は移民受け入れについてのエッセイを書くことにしました。 しかし、第一パラグラフで躓いています。 前回いちど、先生に提出したのですが、「議論がない」ということでやりなおしすることになりました。 論文は、自分の強い主張がないといけないのでしょうか? 移民受け入れに 私自身の中で、賛成も反対もしかねている状況なので、論文がかけないのでしょうか? 部分的でも構いませんので、なにかしらのお知恵を拝借できれば助かります。以下が私がとりあえず下書きしているものです。 どのように改善すればいいでしょうか? また、例文などありますか?  My teacher told me that I had to have an Ice-Breaker Sentence and a Thesis Statement Sentence in the first paragraph. Or what is called "hook". I dont know, I think I have to make it argumentative.. タイトル 「日本は移民を受け入れるべきか」 <第一パラグラフ> Introduction  日本政府は来年より移民を年間20万人受け入れることを案を発表したが、はたしてこれは日本にとってよい選択であろうか。 日本では出生率が1.3%といぜん低く、このままでは人口が減ってしまう。 高齢者が増えるいっぽうで その高齢者をサポートする若年層が足りない。 日本国内で若年層や労働者をじゅうぶんにまかなえないのであれば、外国からの移民を受け入れるというのは当然であると思うが、問題点も多々ある。 以下で、ありえるメリットとデメリットについて検討していく。 (実際には英語で書いていますので、日本語の言葉遣いには注意を払っていません) <第二パラグラフ> Body A - 5 sentences for each paragraph ,a,b,c <第三パラグラフ> Body B <第四パラグラフ> Body C <第五パラグラフ> Conclusion

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1

まず、タイトルでテーマを述べているので、最初にあえて結論の Yes/No の立場を示しておき、その後にどういう観点を検討して、それぞれの観点でのこういうメリットとこういうデメリットの比較として、私はこういう立場に至った(条件付きの Yes/No とか、こういう手法や管理をすれば Yes/No とかの提言もあり) というのが、エッセイの口火を切る「Ice-Breaker Sentence」であり、「hook」として読者を引きつける書き方なのではないでしょうか。 ご自身の中に、「賛成も反対もない」のは問題ですが、「肯定的要素と否定的要素」はたぶんお持ちだと思います。それを天秤にかけて、ご自身だったらどう判断してどっちを選択するか、という検討した項目の多様性と、論理的思考力を見たいから、「ご自身の中で天使と悪魔を戦わせて、その議論を紙に記して欲しい」と先生は望んでおられるのだと思います。

Ertyuill
質問者

お礼

早速のアドバイスありがとうございます。考えたこともなかった観点で、びっくりしました。いまから、アドバイスを考慮にいれ、少しでもすすめてみます。

Ertyuill
質問者

補足

少しずつ何週間とかけて、ようやくいいものができました。<1>イントロでは今何が起こっているのか、まさしくイントロダクションをかき(=ボディーのまえおき)、そしてボディー1でデータ的なことをのべ、ボディー2でだからこのようにしようとしている、このような利点がある とのべ、ボディー3で問題点をのべました。そして最後のコンクルージョンで上に書いたことをまとめ、おわりました。

関連するQ&A

  • 【移民受け入れ】

    少子高齢化対策も有効な手立てがなく、このままでは日本の人口は徐々に減少してゆく事だとおもいます。 このまま人口が減り続ければ、内需が減り景気悪化、企業の業績悪化で労働者の収入が減り、失業者が増え、税収が減り、年金や福祉が立ち行かなくなり、ますます内需が減り。。。といった悪循環で、日本の国力は加速度的に減退してゆくことでしょう。 こうした諸問題を解決する為、自民党や民主党の一部の議員グループは移民の1000万人受け入れに積極的のようですが、 みなさんは、移民の受け入れについてどう思いますか?

  • エッセーに関する質問

    これからアメリカと日本の教育制度の違いについて英語でエッセーを書こうと思っています。エッセーの構造は I. Introduction and Thesis II. Body Paragraph1(similarlity) major support minor support III. Body 2(differences1) major support minor support IV. Body 3(differences2) major support minorsupport V. Conclusion という構成です。 質問ですが、それぞれのBody Paragraph I、II、IIIで書く、アメリカと日本の教育制度の違いと似ている部分と言ったら 、どのようなものが挙げられるでしょうか? 教えてください。よければmajor support minor supportで書けそうなその話題の内容なども教えていただけたら助かります。 よろしくお願いします。

  • 移民労働者受け入れ問題

    政府が打ち出した成長戦略で、、移民受け入れに舵を切りました。少子高齢化で停滞する日本経済は大量の外国人労働者を受け入れないとジリ貧になるという財務官僚や識者の意見なのでしょうが、全く理解ができません。人口低下による税収減を移民で補うという事なのでしょうか? 治安の悪化など考えれば考えるほど我が日本にとってデメリットしか浮かびません。 安倍政権には基本的には支持しておりましたが、この件については民主党が打ち出した外国人参政権級の失策だと思えてならないのですが。メリット、デメリットを教えてください。

  • 海外からの移民受け入れをどうして推進しないのか?

    日本は人口減少が進んでいます。人口は多ければいいというものではないと思いますが、また狭い日本では人口が減った方がいいという面があると思いますが、特に年齢バランスに問題があるのでしょう。年金制度、介護制度など、人口減少によって特に若者層の割合が減ることによるバランスが問題になっています。 しかし。人口減少や年齢層の偏向については以前から予測できたはずなので、人口減少を想定した制度にしておくべきだったことをしていなかったことに問題と責任があると思います。また、過去を非難しても仕方ないので、いまからでもそうすればいいと思いますが、制度の抜本的な対策には政府や関係者には積極性がない感じです。多くの理由があるのでしょうが、抜本的な対策による変更は、すでに恩恵を受けている人たちの恩恵が少なくなってしまうので、またその制度でビジネスをしている人たちや職を得ている人たち(政府の職員も含む)にマイナスになるという面もあるので、出来れば維持したいという思惑から制度を抜本的に変えることには躊躇があることも主要な要因と思います。 上記は余計なことを書いた感じがしますが、私がここで言いたいのは下記のことです。 それなら、人口増加にもっと積極的に取り組めばいいと思うのですが、これまで政府のやってきたことといえば、無駄というか、使う費用の割に効果が小さいことばかりで、具体例を並べるのは省略しますが、政府の無駄使い(金のバラマキ)と思っています。 最も効果的なことは、海外からの移住・移民の受け入れだと思います。これには海外からの養子の受け入れも含みます。犯罪が増えるとかマイナス面を並べる人が少なくないのですが、それらは十分に対策をとれる点ばかりです。海外の多くの諸国では、人が余っていて特に若年層が豊富です。今は国際時代、島国根性で捨てて、積極的に移民を受け入れるべきです。 政府は、ごく一部で対応していますが、実に遅々としたやり方です。例えばインドネシアとフィリピンから看護士を受け入れることを数年前に始めましたが、費用ばかりかけて来日したほとんどがトレーニング期間のあとに残れない状態です。また、ビザについても最近になってASEANの一部の国のビザなしでの入国を認めましたが、例えばフィリピン人には未だにビザが必要で規制が厳しいようです。以前風俗で働く人が多く入国したのでそれを規制するためもあるようですが、風俗で働くこと自体は犯罪ではないので構わないと思うし、日本の管理機関の能力がないから、入国を規制しているようなものです。その他にも海外から来る人や来たい人に対して規制が多すぎます。 国会議員の一部にも、移民政策をとるべきという人はいるようですが、大きな声になっていません。 いろいろ書きましたが、要するに私の質問は、「日本では非常に重大な問題といえる人口減少や人口分布の偏りに対する抜本的な対策になるのに、世間というか政府、マスコミなどは、どうして移民・移住・養子政策を大きく取り上げて議論し、進展させないのでしょうか?」ということで、ご意見を伺いたい。 (以上)

  • 簡単な文章ですが、日本語訳してもらえませんか

    "Does a migration and its related socio-economic consequences and cultural changes have a depressing impact or the opposite effect, i.e., a stimulating impact on childbearing behavior?" consequencesに対応する良い表現が思いつきません。 「移民者の受け入れ、その受け入れに関連する社会経済への影響、あるいは文化的変化が縮小効果をもたらすのか、あるいは全く逆の効果をもたらすのか―例えば出産行動への刺戟的な影響など。」 と訳したのですが、どうでしょうか

  • 自然な日本語に訳してください!

    読解の方法に関する英文なのですが、うまく訳せなくて困っています。自動翻訳も試してみたのですがどうも自然にやくせなくて。。。自然な日本語に直してください!(ちょっと内容をかえてもOKです!)特に最後の文はどう訳したらいいのでしょうか? それと、“writer's main idea” というとき、“main idea”って、ふつう日本語で何といいますか? Finding a topic is the first step in reading. But knowing the topic is not enough. You must also know what is being said about the topic. Writers organize their writing around topic sentence, with each paragraph focusing on one issue. Thus, if you know how to find a topic sentence in each paragraph,you will be never left in the dark.

  • I have not had the pleasure とは?

    That's marvellous. I have not had the pleasure sailing in a yacht."とはどのように訳せばいいのでしょう? I don't think I have had the pleasure of listening to you speak Japanese yet. このセンテンスもIdont thinkがついていると、私はあなたの日本語のセンテンスを聞くのがたのしくないとかになるのでは、ないのでしょうか? どなたかアドバイスいただければ助かります。よろしくお願いします

  • 添削をお願いします

    簡単なparagraphを書いてみたので文法などの添削をお願いします。また、内容的にも変なところがありましたら指摘をおねがいします。 Through this class, I have learned a lot of things to write a good paragraph or essay. One of the most interested thing is differences of sentences that translated by using translator and sentences that native spearkers use. In the beginning of class, I often used tranlator, because I was trying to use sentences structure from my first language- Japanese. But those sentences that I translated from my 1st language by using translator almost doen’t make sense for native spearker or include wrong words that native speakers don’t use. So, in the beginnung of the class, I was often commented by professor “I can’t undestand what this sentence says.” or “ This word is not used in this situation.” Since then, I tried to write a paragraph or essay without using translator, but it was very difficult at first. Also it took so much time to write a paragraph or essay, it were woes for me. In short, there are differences between english and translation of translator. There are differences between english and not only japanese but also another language. The most important thing is to understand the differences in addition to learning english.

  • 愛国心があるのなら【外国人参政権】に賛成しよう!

    愛国心があるのなら【外国人参政権】に賛成しよう! 少子高齢化に歯止めがかかりません。 このままでは人口は徐々に減少し、内需が減り、企業の業績が悪化し、労働者の収入が減り、ますます内需が減り・・・といった悪循環に陥り、日本経済は加速度的に衰えていくことだと思います。 日本市場の価値が薄れれば国際的な立場も弱まります。 さらに、高齢化が進むことで、政府の支出が増え、税収は減るため、ただでさえ負債を抱える日本がギリシャのように破綻することは確実だと思います。 こうした問題を打開するため、自民や民主の議員グループには、移民1000万人受け入れようとする構想があります。 しかし、いきなり1000万の移民が流入しては混乱が生じるため、事前に段階的な法整備が必要です。 現在、巷で話題の外国人参政権は、この移民受け入れに向けた法整備の一環にすぎません。 私は、日本の将来のためを考えれば、移民受け入れはやむなしと思いますし、同時に外国人参政権もやむなしと思いますが 外国人参政権に反対の方々は、将来、祖国日本の経済が衰退しようが、祖国日本の国際的地位が弱まろうが、祖国日本が財政破綻しようがお構いなし、ということでしょうか。

  • 英語について

    Do I have to this essay? とは日本語でどんな意味ですか?