• 締切済み

日本語を英語に翻訳お願いします!

次の日本語を英語に翻訳していただけないでしょうか? 学校での一日の流れを英語で発表することになったのですが、英語が苦手で困っています。 私たちの学校は50分間授業が 月・金曜日は 6時限 火・水・木曜日は7時限あります。 生徒は7時40分には学校に来て、勉強を始めています。 4時限目が終わると40分間の昼休みと15分間の掃除があります。 授業が終わるとクラブ活動があります。高校総体が近いのでみんな頑張っています。 よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Our school has fifty-minute classes. On Monday and Friday, we have six classes. On Tuesday, Wednesday and Thursday, we have seven classes. Students go to school by 7:40 and start studying. After the fourth period, we have 40-minute lunch time and 15-minute cleaning time. After school, we have time for club activities. Soon we have Inter-highschool championships, so everyone is practicing hard for the championships. 以上でいかがでしょうか?

関連するQ&A

  • 日本語→英語に翻訳お願いします。

    日本語から英語への翻訳をお願いしたいです。 力を貸してください。 『昨年の誕生日にも手紙を書きましたが、読んでもらえましたか? その時に子供が生まれると書いていましたが、去年の12月に女の子が生まれました。 名前は美音です。日本語で美しい音という意味があります。 5月に日本に来てくれてありがとうございます。私は行くことが出来ませんでしたが、いつかあなたに直接会ってみたいと強く思っています。 今年も似顔絵をあなたにプレゼントします。 健康に気を付けてお仕事頑張ってください。あなたの活躍を楽しみにしています。』

  • 英語の翻訳をお願いします。

    英語の翻訳をお願いします。 主人公、甲田貴子の通う学校には修学旅行がない。 代わりに「歩行祭」というものがあった。 その「歩行祭」は夜眠らずに歩く行事である。 彼女は一年間で一度のこの特別な日にある賭けをした。 それは同じクラスのとある男子学生に声を掛けるということだった。 この文の一番最後のそれは~からの翻訳を英語が出来るかた、回答をお願いします。

  • 翻訳スクールの選び方

    現在、4月から開講する通学の翻訳スクール(英語)に行こうと考えていますが、学校選びで悩んでいます。翻訳学校に通うのは初めてで、先日、名古屋市内にある通訳翻訳スクール2校の体験授業を受けました。 一つは大手の学校で、コースも豊富。授業内容も緊張感があり厳しい印象。受講したコースは「このレベルでは、訳後の表現の良し悪しについての議論はその後で、まず誤訳をなくすこと、英語の理解スピードを上げることが目的」とのことで、その説明にとても納得できましたが、一方で厳しそう…という印象あり。 もう一つも全国にある学校ですが、名古屋校は小規模。通常はディスカッション形式で、他の生徒さんと意見交換をしながら進んでいく。講師はその学校の卒業生で、現在産業翻訳の仕事をされている方。先の学校と較べるとアットホームな感じ。 今回、仕事との両立になるので、あまりに厳しいとついていけなさそう、という不安があります。かといって、翻訳の仕事は厳しい世界だと思うので、厳しい授業の方がきちんとしたスキルを身につけらそうな気もしています。ということで、どちらの学校が自分にとってよいのかが分からなくなっています。 ちなみに自分の英語のレベルは、TOEICが850で、2年の海外生活経験がありますが英字新聞を辞書をひきひき読める程度です。帰国してから半年以上も経つので、英語力の低下もあり焦りを感じています。今後長く続けられるお仕事として翻訳(産業翻訳)をどうしてもやりたいと思っています。 結局決めるのは本人次第だとは分かりながら、お金も時間もかかることなので、どなたか翻訳の学習経験のある方のアドバイスをいただきたいと思い投稿しました。長くなってしまいましたが、どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英語

    5月31日から高校総体がありました。 私は野球の応援に球場までいきました。 あついなか選手はもちろんのこと、応援生徒もみんなよく頑張ったと思います。 結果は負けたけどホントにいい試合だったと思った! これを英語になおしてください

  • 翻訳のコツ

    学校で英文翻訳の課題がよく出されるのですが、私は英語があまり得意ではないので、辞書をひいて単語の訳をつなぎあわせるだけになってしまいます。もちろんそんなのでは翻訳だなんて言えないのは分かっているのですが、どんなことに気をつけたら上手な翻訳ができるのでしょうか。日本語として自然になるようにって授業で言われましたけど、もっと詳しい翻訳の基本とかあったら教えてください。おねがいします。

  • 小学生の英語

    個別指導で小学生の英語を教えているのですが、まだほとんど単語も知らない状態なので、50分の授業でひたすら単語を覚えさせることしかできていません。単語を覚えるのは一人でできると思うので、50分間をもっと有意義に使いたいと思っています。どのように指導したら生徒さんが楽しんで英語に親しめるでしょうか?回答お願いします。

  • 英語の授業について、、、

    中学校の英語の授業で 生徒の興味が湧き、主体的に行える授業とはどんな授業がありますか? 学年は特に問いません。 自分が思いつくのは、生徒に英作文を作らせるとかぐらいしか思いつきません。 何か良い案がありましたら回答お願いいたします。

  • 英語に翻訳してください!

    イギリスでは一年のうち季節ごとに異なるスポーツをするということを知った。とても興味深いことである。イギリス人は日本人とは違い、多くのスポーツを経験することができる。イギリスはサッカー、ラグビー、ゴルフをはじめ、あらゆるスポーツを生み出し、世に送り出してきた。だから当然イギリス人はスポーツに打ち込む人々が多いのだ。日本人はスポーツが好きな人が多いが、学校の授業ではそんなに多くの種類のスポーツを経験することはできない。そのため日本人はイギリス人に比べ、スポーツに触れる機会が少ない。 ↑レポートを英語で書きたいのですがうまく翻訳できません(;_;)助けてください(;_;)/~~~

  • 授業を休むと英語で言う時

    授業の一環としてシカゴに研修に行きます。その間、ほかの授業を休むのですが、それを英語で伝えたい時 I'll miss your class Friday and (next) Monday, because I'm going to Chicago in XX class. でいいでしょうか? XXクラスでシカゴに行くため、今週の金曜日と来週の木曜日の授業を休みます。 (ちなみにもう月曜日は過ぎているのでnextは必要かな?と思ったので()で区切りました。) なるべく簡単な文で言いたいです。 この表現がおかしいとかあれば教えてください。 よろしくお願いします。

  • 日本語を英語にお願いします。

    (1)映画を見ながら英語を学んでいる (2)あなたとメ-ルする事も勉強になってるよ (3)弟の悩みをあの人に聞いてもらった。 (4)たった今、売り切れました。 (5)お手数ですが、これとこれは別々に会計しなくてはなりません。 (6)これを発音する時、舌を曲げるの?曲げずに奥に引くの? (7)そんな事思い出したくもない。 (8)先の事を考えるのがそんなに大事な事? (9)たまに彼らが外でサンプルを配ってるよ。 (10)最近学校に行き始めたんだ (11)私も同感だけど、ボスには逆らえない! (1)その時、彼に電話番号を聞かれて交換した。 (2)(写真を見ながら)彼、年とったよね。 (3)(忙しくて食べる時間がない友達がおなかすいたと言って  いるのに対して、)そうに決まってるよね><のような表現。 (4)(焼き上がりの悪いお菓子を見て)何でこれこうなったの? (5)でも話せる英語の範囲がまだ狭いんだよ。 (6)彼を忘れる為に、最近は忙しくしてるの。 (7)(食べる?や、する?と聞かれて)いいの?(↑) (8)私もそう(so)かもしれないけど。 (9)最初の1ぺ-ジからわからない。 (10)今日小切手を銀行に持って行ったけど、銀行の人が お金が口座に入るのまで少し時間がかかる と言っていたよ。 (11)したい事がいっぱいあって、そのために働くことは苦にならないよ (12)何でだろう・・ (13)何でこうなるんだろう (14)金曜日も働いたら、1週間一日も休みがなくなってしまう。 (15)あなたの彼はマメに連絡くれる人なんだね (16)無理にしなくていいよ。 沢山ありますがよろしくお願いします。