• 締切済み

この英語の日本語

Mao - you was great, special thanks for Axel3.5! You' re real fighter!! この英語の日本語ぉしえてください 海外の男子フィギュアスケート選手が Twitterで書いてたんですが

みんなの回答

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

エフゲニー・プルシェンコのTwitterですね。昨日今日で大きくニュースでも取り上げられていました。 「真央、素晴らしかった。素敵なトリプルアクセスをありがとう。君は本当にファイターだよ!」

noname#195146
noname#195146
回答No.1

>Mao - you was great, special thanks for Axel3.5! You' re real fighter!! 「(浅田)真央さん、凄かったです、3回転半ジャンプに特別の感謝をささげます! あなたは真の競技者ですね!」  ソチ五輪での浅田真央選手のショートに対する励ましでしょう。なお、wasはwereであるべきですが、名前のMaoで始めたのでうっかりしたのでしょう(youを後で入れたりすると、よくあるミス)。

関連するQ&A