• ベストアンサー

どのように英語で言えばいいですか?

Are you free for lunch sometime this week? の文章にプラス 「または、お酒でも飲みにいかない?」と追加したいんですがどのように英文にすればいいですか? 軽く誘ってる感じにしたいんです。 Are you free for lunch sometime this week? Or drink together? みたいな感じがいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Are you free for lunch sometime this week? ↓ Or do you have time to go somewhere for drinks? Or what do you say to going to drink? Or if you have time, why don't we drink at a bar? などなど、いろいろできます。 ご参考になればと思います。

tumemanques
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「いっつも暇だから」

    「私いっつも暇だからさぁー」と英語でなんと言えばいいですか? 「how about getting together for drinks next week? Are you free?」と好きな男の子から聞かれました。 それに対して、軽い感じで答えたいです^^ 「Im always free actually.」ではおかしいですか? どうぞよろしくお願いします。

  • 英語をチェックしてください。宜しくお願い致します。

    英語をチェックしてください。宜しくお願い致します。 パーティーで知り合った人にランチに誘われたのですが、 5日と6日以外は大丈夫と伝えたいのと、職業を聞き忘れました。 Thank you for your e-mail. It was nice to meet you, too. Let's have lunch this week. I can't go on 5(wed), 6(thu) . Are you off this week? What do you do? I didn't to hear that. 宜しくお願い致します。

  • 中学英語で質問

    Good evening, Mr.Sasaski. No one was home but Mom left a message for me. It says that I have to give you this box of tissues. Actually, they are for you. You are going yo cry! この英文は,お別れのsurprise partyでの一場面です。 文中の they are for youのtheyは、this box of tissuesを受けてるんだと思うんですけど、 そこで、this box of tissuesは、単数であるから they are for youは、 this is for youになるんじゃないの?・・・・・何か勘違いしてるのかな? すみませんが教えて下さい。

  • 英語を教えてください。

    どなたか教えてください。 この日本分を英文にしたいのですが、直してください。 来週は火曜日が大丈夫なのと、または再来週は大丈夫です。 Next week I am available on Tuesday or next ? week. 来週はたまたま忙しいです。 I am busy on next week. この前はグアムについて話しましたね(友人は前回話したのを覚えていないので)、 あなたはグアムへ今年ゴルフをしたと言って、将来はグアムでのんびり暮らしたいとか、 そのようなことを話してましたね。 We talked about Guam, you said that went to Guam to Golf this year and you want to live Guam for the future if it's possible...or something like that.

  • 英語の質問です。

    以下のforの使い方は正しい使い方でしょうか? 親切な方、どうぞ教えてください。 誤っている文章は訂正と解説もいただけるととても嬉しいです。 1.He asked for you. 2.He'd like to speak for you 3.Are you thinking for some one? 4.What do you want for lunch? 5.What's for lunch? 6.Vegetables are healthy for you. 7.I'm going to eat for breakfast. 8.We'll be late for breakfast. 9.They're too late for a walk. 10.Shall we go for a walk. 11.They went for a walk.

  • 英語の質問です。

    (1)If you are a (2 ), you are traveling in a train, plane, boat etc, but are not driving it or working on it . (1)guest (2)conductor (3)pilot (4)passenger (2)Butter and sugar are sold by (3 ) pound. (1)a (2)per (3)the (4)that (3)The manager works five days (1 ) week on average. (1)a (2)for (3)in (4)the (4)I want you to be (1 ) Edison. (1)an (2)that (3)this (4)the 採点お願いします。 訳もお願いします。 よろしくお願いします。

  • 英語が得意な方 教えてください!

    僕たちは(犬2匹)いつも君(飼い主ひとり)と一緒にいるよ! これを英文にしたいんですが 私的には 「We are always together with you.」 がベストなんですがおかしいですか? 「We are always with you.」 じゃないとおかしいですか? どなたかアドバイスください!

  • 英語のオーラルテストがあります・・・。

    明日、学校で実技のテストがあります。 Are you for Kevin Carter,or against him? Tell us why you are for or against him in English in 1 minute. と質問されていますが、ケビンカーターさんについて賛成かどうかといわれても、正直どっちでもいいんですよね・・・。 ですから、どういったことを話せばいいのかもわからないので、10文ぐらいの英文を考えてもらえればと思います・・・。 こちらも、少し真剣にナって考えて見ますので、どうかよろしくお願い致します。

  • 英語でどのように言いますか

    「今週、あなたは何をするつもりですか」 これを英語にすると、 What are you going to do this week? 正解でしょうか? もし違うのでしたら、どのように言えばいいでしょうか。

  • ほんとにそう思ってるの?

    会うと「We should do lunch sometime, I promise to give you a call!」とか言うのにいつも「あ、電話するの忘れちゃってた、ごめんね~」という展開になってしまう友達(同姓の普通の?友人です)がいます。 今度彼女が同じようなことを言ってきたら、「ほんとにそう思ってるの?また、ただ言ってるだけじゃないの~?(笑)」と冗談ぽく言ってみたいのですが、いい言い方はないでしょうか。 Do you mean that? Or you are just saying that?とかだと嫌味っぽく聞こえてしまいますか?