マリファナの使用は90年代に変化した

このQ&Aのポイント
  • 最近の十年で、マリファナの使用は罰金ものではなくなった。
  • 90年の初めまでは、団塊の世代がたばこを認めていたため、マリファナの使用は政治的未来に影響しなかった。
  • この記事はオバマ大統領のマリファナ合法化に関する発言についてのものである。
回答を見る
  • ベストアンサー

Newsの内容で。訳が??です。

reporter : later that decade, marijuana use tore paid oed. by the early '90s, as baby boomers admitted to smoking a joint didn't necessarily snuff out one's political future. この内容は、 「より最近の(その)十年で、マリファナの使用は罰金ものではなくなった。(oedはowed?の間違い?にしてもなぞです。)90年の初めごろまでは、 団塊の世代がたばこを認めていたので、一つのjoint(合法化の抱き合わせ法案? 時期的節目? a joint が??)は かならずしも その政治的未来を嗅ぎ分ける(示唆する)ものじゃなかった。」     ~tore paid oed. が??なのと a joint が?? なので よくわかっていません。 宜しくお願いいたします。 オバマ大統領のmarijuana legalization についての発言についての記事でした。    

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ash_
  • ベストアンサー率65% (13/20)
回答No.1

Transcriptionがちょっと変になったみたいですね。 Later that decade, marijuana use torpedoed one of Ronald Reagan's supreme court picks, Douglas Ginsburg. By the early '90s, as the baby boomers started to come of age, admitting to smoking a joint didn't necessarily snuff out one's political future. 動画聞いてみましたが、こう言っていますね。 【語彙】 ・torpedoは「魚雷」ですね。このように動詞として使うと「粉砕する」「だめにする」と言った意味になります。 ・jointはマリファナの葉巻?をさします。よって、smoke a joint=マリファナ(一本)を吸うことです。 ・snuffは確かに「嗅ぐ」という意味もあります。しかし、ここで使われている「snuff out」は「消す」という意味です。ろうそくなどの火を消すイメージですね(snuff out a candle)。 【和訳】 80年代末に、レーガンがDouglas Ginsburgを最高裁判所に推薦したが、マリファナの使用がそれをだめにした。90年代に入ると、団塊の世代が成年に達し、マリファナを吸ったことがあることを認めても、必ずしも政治生命が終わるわけではなくなった。 【解説】 かつては若い頃にマリファナを使用したことがバレてしまったらキャリアが終わってしまうわけだったが、90年代になると必ずしもそうでなくなった、という話ですね。(オバマもマリファナの使用を認めますしね) 以上、ご参考になれば幸いです。日本語が下手でごめんなさい。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 わぁ、perfectlyにわかっちゃいました!!! 辞書だけでは、追いつかなかったです。 もっともっと沢山記事やらnewsを読んでいきたいです。 またぜひ宜しくお願いいたします。 

関連するQ&A

  • has is と、,andの訳し方について

    こんにちは。至らない所があるので、構造と訳を教えて頂ければと思います。 1)態度は人間の行動を推測する、という英文です。 で、以下はその推測に関する英文です。 The assumption that a person's attitudes determine his or her behavior is deeply ingrained in Western thinking, and in many instances the assumption holds. この英文における,andについて質問です。 「人間の態度は自身の行動が決めるという推測は、西洋の思想に深く根付いており、またその推測を支持する多くの例もある。」なのか、 「西洋の思想や、その推測を支持する多くの例に深く根付いている」なのか、 よくわかりませんでした。カンマで区切られているので、前文とはまったく違う文脈かなと考えてしまいました。どうやって理解すればいいのか教えてください。 2)青少年におけるマリファナの使用に関する英文です。 (前文)for example, a teenager's attitude toward marijuana is moderately correlated with his or her actual use of marijuana, (以下質問部)but the number of marijuana-using friends the teenager has is an even better predictor of his or her marijuana use. 例えば、マリファナに対する青少年の態度は、自身のマリファナに対する実際の使用と穏やかに相関するが、、、 has is の扱いがよくわかりません。なので訳す事も出来ませんでした。 おそらくhasまでが主語になるというのはわかるんですが、ちょっとうまく訳を組み立てられませんでした。

  • 低能がBBCニュースランダムピックして質問するよ

    ちょっと長い記事なのでちょっとずつ解読してきますね 2 January 2013 Last updated at 02:31 GMT Smoking: Can the nation kick the habit? Ever since the link between smoking and lung cancer was established beyond doubt in the 1950s, there has been a push to persuade people to quit. Within a decade, smoking adverts had been banned on TV, while doctors were advising their patients to stop smoking for the good of their health. Health clinics to encourage people to give up soon started being opened and smoking rates started dropping dramatically. the link between smoking and lung cancer タバコと肺がんの関係というかつながりというか このbeyondの使い方 beyond /biˈjɒnd/ preposition 2 later than a particular time, date etc [= after]: What changes await us in the coming year and beyond? The ban has been extended beyond 2003. The disco went on until beyond midnight. こんな使い方あるんですね とおもったら なんかその後のdoubt の説明がつかないと思ったら イディオムだったwwwww beyond doubt で 疑いの余地もなくってことですね Within a decade, smoking adverts had been banned on TV, while doctors were advising their patients to stop smoking for the good of their health. 文法はわかるのですが within a decade っていうのは 10年以内でいいのですかね? 過去に完了して終ったことですがw Health clinics to encourage people to give up てかこれ 主語ですよね soon started being opened and smoking rates started dropping dramatically. まもなくオープンしだして、喫煙率が劇的に落ち始めたってかんじですか そうか start のあと ing形はわかりますけど そうか お店が主語だと 受け身になるか being opened うーん うーんw 読めるけど書ける自信がないなw お前ら タバコだけは絶対吸うなよ いいか 英語って口すごい動かすし、日本語よりも息がでるから 絶対英語勉強するにあったって タバコはやめたほうがいいw でもね僕ね画期的な勉強方法考えた タバコ吸いながら英語勉強するんだ 英語勉強する時以外タバコ吸わないんだ そうすると 英語が習慣になると思うwwwwwww ギャンブル+タバコみたいに 英語勉強したら火をつけるみたいなw 懐かしいなタバコ吸いながらネットゲームしてた時w ゲーム前に一服 ゲーム中に吸って ゲーム終わって勝利or負けのタバコ これ永遠ループしてたわ 勝利の余韻に浸るタバコ 負けてイライラ解消のタバコ 結局永遠ループなんですよ 勝っても負けても 一日1箱ぐらい吸ってましたね ほんとやめてよかったと思ってます やめてもう5年ぐらいになりますが もうたぶん、手を出さないと思います。 もしかしたら首吊る直前に吸うかもしれませんw

  • O. Henry の「千ドル」より

    最近質問された O. Henry の "One Thousand Dollars" 内の英文について質問します。 http://okwave.jp/qa/q7724085.html on account of http://ejje.weblio.jp/content/on+account+of ~のため ~の理由で 1) In case of prolonged absence on account of illness, supported by a medical certificate, the Principal may, at his discretion, retain the student's name on the school rolls, provided that fee and funds due from him are paid regularly. Name of a ... 下記の使い方を見ると、くsupported by a medical certはillnessだけでなくprolonged absenceにも掛かると思うのですがまちがっていますか? どちらかといえば一対である 2) the bank, which kept $12,500 on account of a debt owed by the contractor and deposited the balance to the contractor's account. on の前に金額が付くと http://eow.alc.co.jp/search?q=owed owed by ~が支払うべき 「the contractorが支払うべき負債となる$12,500 」 もしは 「the contractorが支払うべき$12,500の負債 」 3) It appeared that the same day that Mr. Grayson withdrew his proposal on March 15h, 2000, CCRA issued to the trustees a request for payment of over $ 43, 000.00 on account of various tax liabilities owed by Mr. Grayson. 上記と同じ。 ここで質問になります。 > Paid by the black sheep, Robert Gillian, $1,000 on account of the eternal happiness, owed by Heaven to the best and dearest woman on earth. >だから,ここでは Heaven owes happiness to ~でこの女性は神からの幸せを受けるに値するそういう意味で owe を使っているように思います。 ではなく Heaven owes happiness in the amount of $1000 to ~ 千ドルに値する幸福をHeavenは負っている となりませんか? 1) http://www.alasar.org/main/allLinks.php 2) http://masscases.com/cases/sjc/380/380mass829.html 3) http://strategis.ic.gc.ca/eic/site/bsf-osb.nsf/eng/br01342.html

  • 日本語訳をお願い致します。

    In many cases, freeters or NEETs may be making a lifestyle choice by consciously rejecting the way of life their parents followed. One big concern about the number of freeters and NEETs is that they may reflect a growing class-based society in Japan. Japan was once seen as a country where almost everyone was middle-class. Now, however, the huge number of freeters and NEETs represent a growing lower class. This suggests that Japan may be becoming increasingly similar to other countries that have distinct gaps between classes of people. On the other hand, freeters and NEETs may actually be just a passing phenomenon. With Japan’s very low birth rate, the mass retiring of the baby boomers and an increasing percentage of students going to university, there soon may be jobs for everyone who graduates because of a shortage of workers. Perhaps in a decade from now, the words freeter and NEET will be distant memories.

  • slammed

    Dear Amy, my husband and I and our three children moved into a duplex home a few months ago. The neighbors are great except they smoke marijuana. The smell is awful. It bothers me a lot. Our whole house smells whenever they're smoking, especially my little son's room. We don't want to move anytime soon. What should we do? -- Concern Mom Dear Concerned: You don't say whether you rent or are an owner, but it is increasingly common for smoking to be banned in homes sharing a common wall -- for the reason you cite. Marijuana smoke is especially pungent, and even if this next-door exposure doesn't prove toxic to you or your children, the smell alone is really noxious. You should speak with your neighbors. You say they are "great;" there is a real likelihood that they simply don't realize the impact their smoking has on your family. Say, "Hey, I want you to know that we are getting slammed by pot smoke over here. getting slammed by pot smokeはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 英語を教えて下さい。

    (1)A retirement plan ensures one's well-being in one's(__). (A)oldness (B)old age (C)elderly (D)senile (2)I will never forget the (__) I spent in Fiji. (A)time (B)trip (C)travel (D)journey (3)Smoking (__) in this restaurant. (A)has no permission (B)will not be admitted (C)cannot be done (D)is not allowed (4)The forms (__) you need to fill out can be completed at home. (A)how (B)why (C)that (D)those (5)All of the team members are looking forward to (__) the project. (A)conclude (B)concluding (C)a conclusion (D)in conclusion 上記(1)~(5)に適切な語句を(A)~(D)の中から当てはめ、なおかつ日本語に訳せる方、教えて下さい。 お願いします。

  • off at a university

    My daughter is 19. Her boyfriend is 18. Over the summer, they were busted for smoking marijuana in her car. The officer gave them the option of letting just one of them take the fall. My daughter volunteered; I considered this a very bad decision. If this gets on her record she will lose her financial aid and college will be, if not impossible, very, very hard. Her boyfriend, however, comes from a very well-heeled family. Regardless, she said that she would take the citation and he would pay the fine. Well, the case has now been heard and it was plea bargained down to a lower offense, but it comes with probation and $700 in costs/attorney's fees. Her boyfriend has paid her $200. She says she is fine with that. I am NOT fine with that. He's well-off. She is broke, and is working while going to a local college. He's off at a university, and I think she's worried that if she makes a big deal about this, he'll reconsider the relationship. off at a universityはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • ニュースの訳

    Kan told reporters that he is determined to move the Futenma base as keeping it in the residential district is too dangerous as keeping itあたりがわかりずらいです。文法的に説明してもらえないでしょうか?

  • NEWSの内容が知りたい

    昨日(4/1)の夜 9:00位のNEWS(確か TBS?)で スノーボードでの死亡事故を 放送していたのですが 聞き流してしまって死亡された方の名前が知りたいのです。 今朝、各社新聞のネットで検索してみたのですがどれも該当しませんでした。 知り合いのような気がするのでとても気になってます。 なにか確認する方法はありますか? やはり電話できくのが一番はやいのかなあ..。

  • ニュース内容がわかりません

    朝から 毎日ニュースを見て 学校に行くのですが ニュースでやってる 内容が浅すぎて よく理解できませんо どうしたらよいですか?