- ベストアンサー
robust sensor
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ソフトウェアの世界ではロバストは「誤動作しにくい」「バグが入りにくい」の意味です。 http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/PM%20Rosemount%20Analytical%20Documents/Liq_ADS_2000-09.pdf の場合は、この意味であり、壊れ難いという意味や堅牢なという意味ではなく ひどい環境下で測定しても誤動作しないという意味です。
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
壊れにくいかどうかは定かではありませんが、 《堅牢な、頑丈な》ということですね。
お礼
回答ありがとうございます。 <堅牢な、頑丈な> 勉強になりました。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
この場合シリコン製品ですから、頑丈な、丈夫なという意味になります。rough, rudeなどではありません。
お礼
回答ありがとうございます。 シリコン製品のpHセンサーありますね。robustはこういうものに対して使われるのですね。 勉強になりました。
関連するQ&A
- 故障した機械が“rude”とは?
会社の同僚ネイテブが故障した機械に向かって“F**kin rude!”と独り言を言っていました。 一応辞書を調べると、「粗末な」の意味がrudeで載っていますが、、この意味なんでしょうか? 「なんと粗末な!」ってことでしょうか? まさか、故障したからと言って「なんと失礼な!」と機械相手に言っているのではありませんよね??? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 電子レンジのセンサー
電子レンジを買い換えようと考えています。 奥行きがあまりないので、大型のタイプは置けません。オーブンは殆ど使わないと思います。 そこでいろいろと調べたのですが、単機能タイプや安いオーブンレンジ(1万円台)にはセンサー(赤外線など)付きが少ないようです。 オートで暖めをする場合、赤外線センサーや蒸気センサーがあるものとないものでは、やはり差が出るものでしょうか?センサーのないものは暖めるものの温度を何で測っているのでしょうか? もったいないですがオーブンを使わなくてもセンサー付きの製品が良いのか、センサーなしでも結果は同じなのか、どちらが良いと思いますか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(生活家電)
- 自動車のセンサーについて
自動車には、障害物がある場合、音で警報を発する装置があります。私も前後にセンサーの付いた車に乗っています。 最近、側面にもこのセンサーが付いていればなあと思うようになりました。年齢が増し注意力が低下しているからです。特に接近してしまい、背の低い障害物が見えなくなったあと、再度発信した時き、視覚に入らず、ごりごりと擦ってしまうことが過去にありました。 側面にセンサーをつけることは可能でしょうか。はっきり知っている方、ない、あるがはっきり分かる方教えてください。 自分で調べろとか、それを作った人を探せとかなど、意味のない回答はご遠慮ください。
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- pHセンサのメンテナンス方法を教えてください。
秋月電子でDrDAQを買いました。 http://akizukidenshi.com/catalog/items2.php?q=DRDAQ&s=score&p=1&r=1&page=#M-00181 これのpHセンサは、使ったあとで水洗いし、保存液につけておけばよいのでしょうか。また、保存液は消耗品かと思うのですが、汚れたり無くなったりした場合は、蒸留水にでもつけておけばよいのでしょうか。
- ベストアンサー
- 科学
- 風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘルス」なのか
なぜ性風俗の「ヘルス」は「ヘルス」といわれているのでしょうか。 英語の辞書を見ても"health"には性風俗に関する様な意味はまったくありません。 「健康」という意味の"health"とは別の言葉なのでしょうか。 教えてください。お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 以下の英文は間違っているそうです。誤っている箇所を教えてください。
以下の英文は間違っているそうです。誤っている箇所を教えてください。 One,wishing to develop a strong body and maintain one's health,should eat more vegetables.
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の英文は誤文なのですが、どこに誤りがあるのか教えてください。
以下の英文は誤文なのですが、どこに誤りがあるのか教えてください。 One,wishing to develop a strong body and maintain one's health,should eat more vegetables.
- ベストアンサー
- 英語
- "hump and all"の意味を教えてください。
"hump and all"の意味を教えてください。 ネットで検索したところ、海外の方がブログなどで頻繁に使っているようだったのですが、スラング辞典を含め、辞書ではどうしても意味を見つけることができませんでした。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- PLCへの2線式センサの接続
はじめて質問させて頂きます。 PLCへの2線式センサの接続についてです。 2線式のセンサを使用した場合、漏れ電流の影響でPLCの入力がOFFにならない場合があるとマニュアルに記載されていました。 本PLCは ・最少ON電圧19.2V/最少ON電流2mA ・最大OFF電圧2.4V/最少OFF電流1.2mA と記載されています。 センサの漏れ電流は0.6mA以下と記載されていました。 電源電圧は24Vです。 実測を行うと0.4mAでした。 1.2mA以下なのでOFFにはなっているんですが、2.4Vはどうすれば? また入力の電圧を測定すると、 ON:2.2V OFF:20.0V となりました。 初歩的で申し訳ございませんが、どうしてONになると2.2V、OFFになると20.0Vになるのかがわかりません。 どのような計算式から導かれるのでしょうか? 以上、よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- FA・自動化
お礼
回答ありがとうございます。 ソフトウェアでのrobusの意味、 装置としての「ひどい環境下で測定しても誤動作しない」と意味、 勉強になりました。