• ベストアンサー

英訳をお願い致します

以下の日本語を英訳してください 外国人との恋愛は難しい ~~~~~ おつかれさま 今日は、あの後、会社に行き、 そのまま徹夜で仕事になってしまった… やっぱり、今日、会えなかったのは悲しい 何だか、気持ちがモヤモヤするよ いつ会えそうかな? ~~~~~ 以上です。 宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Hi, how was your day today? Today I went to that company after that and I had to work all through the night. After all I'm so sad I could not meet you today. I feel as if I were in a hazy shade. And when will you meet me next time?

KenKen102
質問者

お礼

早速、ご回答頂き、 ありがとうございました

関連するQ&A

  • 英訳をお願い致します

    以下の日本語を英訳してください (1)今日も忙しかったかな? (2)俺もさっき仕事終わって、今帰ったよ (3)明日はやっと美容院に行ける 以上です。 よろしくお願い致します

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 休み取れて良かったね 俺は徹夜明けで、まだまだ帰れないよ... 次から次へと問題発生で、体が持ちません... 早くあなたの魔法で癒やされたいよ ゆっくり休めよ おやすみ ← 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)今日も仕事休めないの? (2)私も連休は仕事だ (3)お互い無理しすぎだな よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳して下さい → 週末は鼻炎の薬と疲れで、ほとんど寝てました。 ← よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    好きな外国人のこに近況報告をしたいのですが、日本語だと伝えづらいので、英訳をお願いします 下記の文の英訳をお願いします 今日、自分のプロジェクトで社長賞をとりました 表彰式は来月だけどね 死ぬほど働いて取れたから、嬉しいことだけど、流石にこれ以上働きたく無いね… 社長賞取れて、良い評価もしてもらえたけど、やっぱり人間らしい生活がしたいな 忙しく仕事して精神的に病んでる俺と、のんびり生活してボケ~っとしてる俺って、どっちが良い? 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 体調はどう? 今日はゆっくり休めてるかな? 俺は昨日の晩、映画を3本も見てしまった おかげで寝不足で頭が痛いまま、仕事です… 自業自得だけどね 今日も天気が良いから、たまには太陽に当たった方が良いよ ← よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)ゴールデンウイーク中は、いつ仕事入ってますか? (2)私は3日以外は全部仕事です 以上です。 よろしくお願いします。

  • 英訳のお願いです。宜しくお願いします!

    英訳のお願いです。宜しくお願いします! 以下の日本文になります。 今日は私の親戚について紹介させてもらいます。彼は私の10歳年上であり、今現在彼自身で設立した幾つかの会社の経営をしています。。 彼自身は大学を出ておらず、高校の卒業さえ怪しい所です。余り珍しい事でも無いのですが、やはり学校のお勉強と収入は必ずしも比例はしないというところでしょうか。まあ彼の仕事と受験勉強じゃあやってる事が全く違うので、当たり前といえば当たり前かもしれませんね。 私は彼を非常に尊敬していますが、それはその人間性はさることながら、卓越した人生観に惚れたからです。 正直、今の日本は彼のような野心溢れるリスキーな人間が現れるのを妨げるような土壌なのかもしれません。 まあ、いずれにしても私は彼を応援してますし、ますますの発展を願う所です。 以上です。宜しくお願いします。

  • 英訳をお願い致します~(涙)

    初めましてこの度は宜しくお願い致します<(  )>ペコリ。 『日本語お上手ですね。  でも少し表現が間違っていて、その言葉では誤解を生んでしまうかも知れません。  しかしお気持ちは嬉しいです。有り難う御座います。』 ――と、言う文の英訳をお願い致します。 最近サイトに書き込んで下さる外国の方の文章が、すこ~し攻撃的なので、遠回しにちょっと『お願い』したいのです。 何卒宜しくお願い致します <(  )>ペコリ。

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳して下さい → 昇進したよ あなたのおかげもあるね。 あなたと一緒にいて、気持ちも癒されたし、さらに頑張れた このさき、プレッシャーが今まで以上にかかってくると思う。 だから、これからも変わらずいてくれると嬉しいな。 よろしくね ← 以上です よろしくお願いします