• 締切済み

英文和訳お願いします。注;原文画像あり

至急の宿題で英文和訳が出ており、焦っています。 お願いします。

この投稿のマルチメディアは削除されているためご覧いただけません。
  • pypf5
  • お礼率32% (12/37)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

回答No.1

You have to think by youself. You will never come to be good at English!

関連するQ&A

  • 英文和訳お願いします。注:原文画像

    至急の英文の課題が出されました。どうしても終わりそうにないのでよろしくお願いします。

  • ↓の英文の和訳を教えてください

    ↓の英文の和訳を教えてください よろしくお願いいたします。

  • ↓の英文の和訳を教えてください

    ↓の英文の和訳を教えてください どうぞよろしくお願いいたします。

  • ↓の英文の和訳を教えてください

    画像の英文の和訳を教えてください

  • 英文の和訳

    画像の英文の和訳がいまいちよくわかりません。お願いいたします。

  • 英文和訳をお願いします

    英文和訳をお願いします ↓のページの本文を和訳してください http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,268235,00.html よろしくお願いします

  • 英文和訳をお願いします

    英文和訳をお願いします ↓のページの本文を和訳してください http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,216348,00.html よろしくお願いします

  • 英文和訳をお願いします

    英文和訳をお願いします ↓のページの本文を和訳してください http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,268235,00.html よろしくお願いします

  • 英文 和訳

    画像の英文の和訳をだいたいでいいので、お願いいたします。

  • 和訳と英文をお願いします。

    再投稿となります。 先日も質問しました。 至急和訳と英文にしてください。 お願い致します。 アメリカに商品を数点、注文しました。 届いた荷物の中に注文した商品が3個足りませんでした。 そのことを連絡しましたら下記の返事が来ました。 ※A minicar は品番です。 【和訳してください。】 Sorry for our error. I can credit your account for the amount of the invoice for these 3 minicar which was $7.00 each for a total of $21.00. Will this be ok with you? Just let me know Just for your records the amount on that item was put in incorrect the A minicar should have been $12.00 each. 【英文にしてください。】 まだカードで返金処理をしてないなら 近日中に他の商品をオーダーしますので その時にでも不足分の商品は一緒に送ってください。 和訳と英文お願い致します。 よろしくお願いします。