- 締切済み
中国語で英語やフランス語や中国語
翻訳サイト等で調べると、 英語 → 英语 日本語 → 日本 韓国語 → 韩国 フランス語 → 法国人 中国的→中国的 となり、 语 という字が付く国と付かない国があったり、最後が人や的、文で終わる国名があったりするのですが、これは正しいのでしょうか? また 韓国語 日本語 英語 フランス語 中国語 を正しく中国語に訳すとどうなりますでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mollyandchloe
- ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.5
- nebnab
- ベストアンサー率34% (795/2317)
回答No.4
- baoshishan
- ベストアンサー率64% (79/122)
回答No.3
- pluto1991
- ベストアンサー率30% (2011/6660)
回答No.2
- Lingmumu
- ベストアンサー率80% (4/5)
回答No.1
関連するQ&A
このQ&Aのポイント
- 添付ファイルでdatのファイルが開けません。詳細な環境や接続方法を教えてください。
- Windows10を使用していますが、添付のdatファイルが開けません。有線LANで接続しています。
- 質問内容は、ぷらら(インターネット接続サービス)を利用している際に、添付のdatファイルが開けないというトラブルです。具体的な環境や接続方法を教えてください。