• ベストアンサー

あれは・・・

初歩の質問ですいません 歩いてて桜の木があった時に 〇あれ桜って言うんだよ That tree call Sakura. これでいいでしょうか? tree callの後にsが付きそうな感じがするのですが お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kn-coro
  • ベストアンサー率25% (49/192)
回答No.2

That tree is called Sakura.   または That tree is Sakura.   で良いと思います。

noname#7394
質問者

お礼

わかりました 回答ありがとうございました

その他の回答 (4)

回答No.5

We call that tree "Sakura". なんかでもいいんじゃないでしょうか

noname#7394
質問者

お礼

そうですね いいですいいです 回答ありがとうございました。

  • briony
  • ベストアンサー率29% (323/1090)
回答No.4

That tree calls ~ だと、 That tree が主語、callが動詞となり あの木は桜を呼んでいる となってしまいます。

noname#7394
質問者

お礼

木が桜を呼ぶんではないですね。 納得 アドバイスありがとうございました

  • inu511
  • ベストアンサー率43% (18/41)
回答No.3

そういう形でいうなら、 That tree is called "Sakura"(直訳すれば、あの木は桜と呼ばれてます) だと思います! 自然に言うなら、 That's cherry blossoms.(あれは桜です) じゃないでしょうか?!

noname#7394
質問者

お礼

そうですね、参考にします 回答ありがとうございました

  • liverty
  • ベストアンサー率20% (33/165)
回答No.1

That is a cherry tree.

参考URL:
That is a cherry tree.
noname#7394
質問者

お礼

cherry treeは頭にうかびませんでした アドバイスありがとうございました

関連するQ&A