• ベストアンサー

どうしても...できない

For the life of me, I cannot remember the name. この分でFor the life of meという部分を他の言い方にする場合、どういう言い方があるでしょうか? 英辞郎で検索してみましたが、いろいろありすぎて、よく使われている表現がよくわかりませんでした。 お願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    この文でFor the life of meという部分を他の言い方にする場合、どういう言い方があるでしょうか?     No matter how hard I try, I cannoy remember the name.     など。

flex1101
質問者

お礼

ありがとうございます。 これですと、"For the life of me"の意味が分からない人にも通じそうですね。

関連するQ&A

  • my life と life of me の違い

    I cannot, for the life of me, understand the meaning.(私はどうしてもその意味が理解できない) for the life of me で「どうしても(~ない)」という意味の熟語ですけど、なぜ for の次は普通に my life と言わず、わざわざ the life of me という言い方をしているのですか?

  • 簡単な物ですがよろしくおねがします

    恐らく、簡単な事だとは思うのですが辞書を見てもどうしても解らないので教えてください rememberという単語について教えてください リーダーズと英辞郎では自動詞と他動詞どちらにも 違った意味の言葉が載っています 思い出す、憶えている これらは日本語ではまったく意味が違いますよね?(たぶん・・・自信消失) 思い出す=記憶したことを忘れていた 憶えている=記憶した時から忘れていない 有ってますよね? 辞書からはどちらとも取れるこの訳では I remember. Remember. Remember you. I remember you. これはどうやって判断したらいいのでしょうか? ばかばかしいと思われるかも知れませんがよろしくお願いします

  • 大至急、翻訳をお願い致します。

    All the things that made me happy that day remain one of my best memories, which I will remember for the all my life

  • Just so you know

    これを英辞郎で和訳させると「覚えとけよ」という脅し(?)の表現になるらしいのですがあっていますか?また他に訳し方はありますか

  • Speaking of the devils,

    10年くらい前にEnglish Journalだかの雑誌にて Speaking of the devils というフレーズを見て、面白い言い方だったので、すぐに覚えました。 最近、ふとこのフレーズを辞書で調べると出てこないのに気づきました。調べたのは以下の辞書です。 - alcの英辞郎 - gooの英和辞書 - オックスフォード現代英英辞典 - ジーニアス英和辞典 一般的に「噂をすれば」というのはSpeaking of the devilsを使わずに他の言い方を使うのでしょうか? ちなみにalc英辞郎で「噂をすれば」で検索しても該当項目がないようでした。

  • 翻訳をお願い致します。

    Simone was extremely warm-hearted, kind and polite to me when I met her. Her kindness made a deep impression on me, which I still recall to this day. All the things that made me happy that day remain one of my best memories, which I will remember for the rest of my life.

  • 実際の英語を教えて下さい。

    御助力下さい! 「先見の明がある」とは clear-sighted // have a longhead // have foresight // have the foresight // possess the faculty of foresight // prescient(英辞郎より) 英辞郎で調べたらこんなんがでましたが.....ん~他にもっとしっくり来る単語を知っておられたら教えて下さい。 これらの英文は正しいですか? できれば口語を知りたいのです。 学校の問題で「あなたが該当するものを選びなさい」….に対して. 下記の答えの中から該当するものを1つだけ選ぶのですか?  いくつでも選んでもいいのですか?  Should I choose only one from the choices below which is suitable? Can I choose as many as I feel are suitable? これらはすべて私に当てはまる。 All of these are suitable answers to me. ああー!これは私のことだわ! Oh! It says about me. これはあなたの事(をいっている)ね! This is about you. これは君に当てはまるョ This is true of you. 私は買い物は好きじゃない。でも海外に行ったら話は別。買い物が私の大好きなことになる。 I don't like shopping. But when I go abroad, it's a different matter. Shopping is my favorite of favorite. よろしくお願いいたします。

  • 文法問題

    ( )に入る番号を教えて下さい! (1)( ) (1)I may not say so,but I cannot remember. (2)I may say so,but I cannot remember. (3)I might have said so,but I cannot remember. (2)It is not easy ( )a new language. (1)that I learn (2)me to learn (3)of me to learn (4)for me to learn (3)I want ( )honest. (1)Tom to be (2)Tom be (3)for Tom be (4)Tom is (4)Never fail( )your seat belt. (1)wear (2)wearing (3)to wear (4)in wearing (5)He managed ( )at the lecture hall in time. (1)arrive (2)arriving (3)to arrive (4)arrived (6)I will let Yumi( )what time will be convenient for me. (1)know (2)known (3)knowing (4)to know (7)I am afraid of ( )an accident. (1)his having (2)for him to have (3)he has (4)he having (8)You should practice ( )English in public. (1)speak (2)spoke (3)speaking (4)to speak (9)It's going to rain this afternoon. You should put off( )out. (1)go (2)went (3)going (4)to go (10)( ) (1)You should have your father to check the camera. (2)You should have your father check the camera. (3)You should have your father checked the camera.

  • 『動作確認環境』は英語で?

    ホームページにて、OSはWinでブラウザはIE6などどいうように、動作確認環境を述べているものを見かけますが、あれを英語で表現するとどうなるのでしょうか。 英辞郎というオンライン辞書で検索をかけてみますと『checking of operations』や『operation check』と出たので、これをexciteで検索してみましたが、windowsやIEという文字は一緒に出ませんでした。 英語で一般的に使われている単語や言い回しがございましたら、お教え下さい。

  • 和訳の確認をお願いいたします。(平易な文です)

    誤訳等がありましたら、忌憚のないご指摘よろしくお願いいたします。 (1)I must remember to bring an umbrell. 傘を持ってくるのを覚えておかなければならない。 OR 忘れずに傘を持ってこなければならない。 (2)Remember to post this letter. 忘れずにこの手紙を投函して。 (3)I cannot remember her name. 彼女の名前が思い出せない