• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ポルトガル語で なんというのでしょうか?)

ポルトガル語で「着払い」は何と言うのでしょうか?

このQ&Aのポイント
  • 宅配便の受付事務をしている者ですが、外国から働きに来ている方が多く、ポルトガル語で「着払い」は何と言うのかわからず、困っています。
  • ポルトガル語の翻訳サイトで調べてもわからず、お客様との意思疎通が困難です。
  • 「着払い」か「元払い」かで送り状が異なるため、正しい表記が重要です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

着払いは encomenda a cobrar(エンコメンダ・ア・コブラール)ですがもっと簡単に paga aiantado?(パーガ・アディアンタード?)前払いですか?と聞くことも出来ます。

pockyhome
質問者

お礼

ありがとうございます!! 本当に助かりました。引越しシーズンなので、外国人のお客様も 荷物を送られることが 多いんです。 感謝致します!!

関連するQ&A