- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ポルトガル語で なんというのでしょうか?)
ポルトガル語で「着払い」は何と言うのでしょうか?
このQ&Aのポイント
- 宅配便の受付事務をしている者ですが、外国から働きに来ている方が多く、ポルトガル語で「着払い」は何と言うのかわからず、困っています。
- ポルトガル語の翻訳サイトで調べてもわからず、お客様との意思疎通が困難です。
- 「着払い」か「元払い」かで送り状が異なるため、正しい表記が重要です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.1
着払いは encomenda a cobrar(エンコメンダ・ア・コブラール)ですがもっと簡単に paga aiantado?(パーガ・アディアンタード?)前払いですか?と聞くことも出来ます。
お礼
ありがとうございます!! 本当に助かりました。引越しシーズンなので、外国人のお客様も 荷物を送られることが 多いんです。 感謝致します!!