• ベストアンサー

英語でなんて言いますか?

手作りわらびもちに関してです。下記を英語で言うとどんな表現になりますでしょうか?  「時間がたつと白く濁った色になります。」    「ぷるぷる感もなくなってしまいます。」    「出来上がったらできるだけ早めに食べると見た目も食感も楽しめると思います。」 日常会話的なものでOKなので詳しい方いましたらご教授願います。

noname#225545
noname#225545
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Dandanius
  • ベストアンサー率53% (42/79)
回答No.2

It becomes whitish in color as time goes by. 時間がたつと白く濁った色になります。 It will also lose its moisture and become hard. ぷるぷる感もなくなってしまいます。 プルプル感とは直訳できないので、水分がなくなってしまう、とかたちにしてあります。 For the sake of both taste and appearance, it should be consumed quickly. 「出来上がったらできるだけ早めに食べると見た目も食感も楽しめると思います。」 別々の文で書くのなら以上のようにしておきますが、もしまとめてもいいならば、 As time goes by, the mochi becomes more whitish in colour and it also loses its moist texture. So to get the best out of warabi Mochi, I suggest you eat it quickly as possible. とも書けます。

noname#225545
質問者

お礼

なるほど・・・moistureという表現があるんですね。。。For the sake of ~そういうふうに使うのですね!非常に参考になります!最後の英文がとても英会話っぽくてかっこよく言ってみたいです。ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1

白い、濁ったを辞書でひき ぷるぷる感を弾力性とおきかえて辞書でひき 食感を歯ごたえかなにかにおきかえて辞書をひき 高校の参考書をとりだして、英作文を復習し 全体の英文をかんがえてください。 素人さんでも3時間以内にできるとおもうよ。

関連するQ&A

  • 「リア友」を英語で言うには?

    「リア友(インターネット上ではなく、日常生活での友達)」を、英語で言う表現が知りたいです。英語の砕けた表現に同じような意味の言葉が無ければ、学校の友達など別の言い方をしようと思っています。 facebookで外国人の友達との会話で使う予定です。分かる方いましたらご教授くださいm(_ _)m

  • どこのわらびもちでしょう?

    こんにちは。 数年前、お土産か何かでとても美味しいわらびもちを頂きました。 普通、わらびもちと言うと白くてプルプルした食感ですが、そのわらびもちはかなり固めで黒か茶色の様な色だったと思います。 確か、缶に入って黒蜜ときな粉と一緒に1つずつ紙の包装で包んでありました。 また食べたいと思うのですが、どこの商品か分からず、誰に貰ったかも忘れてしまいました。 もし、少しでもお心当たりのある方は教えて頂けると嬉しいです。

  • 日常会話(英語)の勉強をしたい・・・

    英語を覚えるためにはまず 日常の行動を英語で 覚えると言いと言われたことがあります (1)日常の行動を英語で表現したものを知りたいのですが  わかりやすいサイトご存知ありませんか? (2)日常の会話について 良い本がありましたら 紹介してください

  • 英語でなんて言えばいいでしょうか?

    ちょっと専門的な会話になってしまいますが、 「安いウェブカメラで撮影したような、カクカクの動きの動画はNGです。」 これを英語でどう表現すれば英語圏の人に伝わりますでしょうか?詳しい方いましたらご教授願います。よろしくお願いします。

  • わかったかどうかを英語でなんていいますか?

    Are you ok?は体調的に大丈夫か?と聞いてるんですよね? では、日常会話などで自分が説明したことに対して相手に 「わかった?」という意味で聞くときは英語でなんていうか教えてください!

  • 英語が話せませんでした。

    14日に電車のホームで電車を待っていたら、外国人に英語で話しかけられました。 その人は「○○(○○は駅名です)に行きたいのだが、どこの電車に乗ればいいのか。」と英語で私に言ってきました。 正直なところ、何としゃべったのかは覚えていません。 ですが、なぜか私にはその人の言っていることが理解できました。 私はその○○という駅を知っていたのですが、その人に英語で何と説明すればいいのかわかりませんでした。 私がおろおろしているうちに、見かねたその人は近くにいた駅員さんに話しかけ、問題は無事解決しました。 私は罪悪感に苛まれながらも、家路につく途中で何と説明すればよかったのかを考えました。 私が考えたのは以下のような文です。 The ×× line(××線)stops at ○○. please use next ×× line which comes at 00:00. (00:00は時刻表に表示されていた時間です) いまさらこのようなことを考えても意味がないのですが、この表現で外国人に通じるでしょうか? 実は、TOEIC・TOEFL・英検の受験をしたことがあるのですが、英語がまったく話せません。 自分の言いたいことを辞書を使ったりしながら時間をかけて英語にするということしかできないのです(しかもできた文が表現上問題ないかはわかりません)。 英会話の練習をしたことがないので、話せないのは当然なのですが、日常生活における日本人同士の会話ですらどもりやすく長続きしません。 もともと消極的な性格で、必要なこと以外はなるべく会話しないようにという意思が知らず知らずのうちに自分の中で働いてしまいます。 ですので、多くの外国人とコミュニケーションをして交流を深めよう、などといった話す意欲すら、正直なところ私にはあまりないのです。 ですが、私の周囲にはどこで覚えたのか英語を多少話せる人がかなりいます。 話せるのが普通といった雰囲気になじむことができません。 さらに、来年に英語で話さなければならないイベントがあり、避けることが不可能なので頭が痛いです。 私のような会話自体が苦手な人間が、英語を話せるようにはなるのでしょうか?

  • 「間違いない」を英語で言うと?

    英語で「間違いない」と言いたいのですが、 何と言ったら良いのでしょうか? 「ね~、お土産何持って行ったらいいかなー?」 「あそこの〇〇ならいいんじゃない?」 「あーあれね。それは間違いないね」 「うん。間違いない!」 みたいな会話で使う、 ラフな感じの「間違いない」は ありますでしょうか? 出来れば、英語を日常的に使われている方にご教授頂きたいと思います。 見て下さったご縁に感謝致します。 是非宜しくお願い致します。

  • ピンズラーアメリカ英語

    某外語大の教授がピンズラー英会話を授業中に絶賛奨励していると言う話を聞きました。英語は、慣れろと言われるようにこの学習法は有効といえるのでしょう。さて、私の聞きたいことは、この学習法でたいていの日常会話を行う上でどの程度有効なのでしょうか。また、俗にいわれる日常会話程度の能力というのは、英語会話がたいていの人と、円滑にできるということなのでしょうか?それとも、かたことでも、意思疎通をなんとかこなせるということなのでしょうか? 愚問のように聞こえるかもしれませんが、よろしくお願いします。。

  • 英語が勉強できるサイト

    初歩的な英語から学習できるホームーページやメルマガがありましたら、 教えてください。日常会話や感情表現なんかがありましたら嬉しいですが、 それ以外でもかまいません。よろしくお願いします。

  • 英語のペンパルを探せるサイトってありませんか?

    英語のペンパルを探せるサイトってありませんか? 英語は高校レベルの英語までしか使えません。 自分の英語力上達のためにと考えています。 (できればビジネス英語を学びたいですが、日常会話ができればOKです。) よろしくお願いします。