• ベストアンサー

「芯」とは

hanniyagi100の回答

回答No.5

芯、とは、草冠にの心、であり。漢字を創った者の考えは、草の芽の如き方向性を持つもの、でしょう。 転じてか、大地に伸びる根と、太陽の光を受け花や実を結ぶ枝葉の部分を繋ぎ、支える幹、 軸、心棒(元々は芯棒でしょうが)というような概念に使われているようです。 漢字や熟語に、形而上学的、定義、は馴染まないのでは。どういう事象や場面で使われるか、使われているか、だけだと思いますが。誰がこれが正しい、真実だ、などと定義出来るのでしょう? 成長に必要なのは自分の芯です。? 我田引水、自画自賛、のコマ-シャル文章は相手に出来ないものでしょうが。 そういう事を言っていたな。と思い当たるのは、1年以上前になるのか。 ブ-タンの皇太子が来日したおり。小学生を相手に、 自分自身の内側にいる、龍、を大切に育てなさい。 と語ったようです。 自分の心を見つめ、美しい、正しい、などと思える者はいない。人の心は、ゴミ袋、ようなもの。とも言われますが。 話しの元は、佛教の  塚(人の心)を掘り起こしたら、色んなものが出てくる。 ブッダは「すべて捨てよ。ただし、龍(知恵=悟りを求める心)だけはそのままにしておけ」 と言われた。というものでしょう。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 安くてうまい?安くておいしい?

    日本語を勉強中の中国人です。先日、こちらのサイトで「うまい」は男性言葉で、「おいしい」は上品で基本的に女性言葉だと教わりました。もう少しお伺いしたいと思います。 テレビでグルメ番組を見ました。そのおいしいグルメの宣伝文句として、「安くてうまい」という言葉を見ました。この宣伝文句を作った人は男性でも女性でも可能でしょうか。「うまい」には人間の心底から湧いてくる本当においしいという感情を表すこともできるでしょうか。「うまい」という感情を生じたあと、少し上品ぶって他人に伝える場合が「おいしい」と理解してよろしいでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本語って難しい!

    日本語って難しい! 今、広告を作るために文章をうっていたのですが、 「忙しくて●●に行けていない方へ」 という文の、「行けていない」がおかしい表現ではないかと指摘を受けましたが、「行くことができていない」という意味での言葉で、なにかいい表現はないでしょうか?? また、「行けれていない」は正しい表現でしょうか??

  • 知り合いとお店で出会った時に……

     日本語を勉強中の中国人です。次のようなシチュエーションで使えそうな言葉についてお伺いします。  会う約束がないのに、知り合いとお店で出会った時に、相手の名前を呼んだあと普通何と言いますか。「今日は本当に偶然ですね・今日は本当に偶然だね。」はおかしく聞こえるでしょうか。お店で上司と出会った時と、親しい友達と出会った時と、この二つのシチュエーションと限定させていただいて、二通りの短い会話文(改まった感じのと砕けた感じのと)を作っていただければ大変嬉しいです。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも指摘していただければ大変ありがたく存じます。よろしくお願いいたします。

  • 「流蛍」

     日本語を勉強中の中国人です。蛍についてお伺いします。  「流蛍」という言葉は日本語にはあるでしょうか。中国語では、それは飛んでいる蛍を美しく表現する言い方です。蛍について何かすてきな表現を浮かび上げることができれば、ぜひご紹介ください。蛍について何でも結構ですので、よろしくお願いします。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • このものは日本語で何と言いますか

     日本語を勉強中の中国人です。添付した画像は日本語で日常で何と言うのでしょうか。「コンセント」と言いますか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「No,thank you」という和式英語について

     日本語を勉強中の中国人です。添付した画像に理解できないところがあります。教えていただけないでしょうか。  「ありがとう、でも大丈夫です」、「No,thank you」、「けっこう」はそれぞれどういうようなニュアンスでしょうか。添付した画像は何のことを説明したいか、教えていただけないでしょうか。よく理解できません。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「おはようの肌」はどういう意味でしょうか

    「おはようの肌」はどういう意味でしょうか  日本語を勉強中の中国人です。某化粧品の宣伝画にキャッチフレーズとして「おはようの肌」という言葉があります。それはどういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「エッセンス」を1漢字で

     日本語を勉強中の中国人です。「エッセンス」という言葉が好きです。お聞きしたいのですが、「物事の重要な部分。本質。真髄。精髄」の意味としての「エッセンス」という言葉を1漢字で表現したいのですが、可能でしょうか。心当たりがありましたら、教えてください。  自分で考えてみました。「芯」、「粋」(すい)、「道」、「極」。皆様はいかがお考えるでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本語で辛いって表現。(なぜ一つ?)

    中国人の知り合いが何人かいますが、決まって、日本語の「辛い」って表現を指摘されます。 日本では、「辛い」は一つしか言葉がなく、塩辛いも、唐辛子の辛さも、わさびの辛さも、その他いろいろありますが、みな「辛い」の言葉しかありません。 中国語ではいくつかあるようですが、中国語できないので分かりません。なんで、日本語は「辛い」しか表現がないのでしょうか??

  • 「お気遣いなく。」の使い方

     日本語を勉強中の中国人です。「お気遣いなく。」の使い方がよく分からないのでお伺いします。 「お気遣いなく。」は普通どんな時に使う言葉でしょうか。この言葉を使う会話も作っていただければありがたいです。  また、「お気遣いなく。」は目上の人にも使えますか。丁寧な言い方は「お気遣いをしないでください。」になるでしょうか。  質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも指摘していただければ大変ありがたく存じます。よろしくお願いいたします。