• ベストアンサー

英訳がわかりません。

以下の英訳が分かりません。 「  ワックスを髪につけてないので、髪は立っていません。  日本の市場に興味はありませんか。   」 分かる方がおりましたら、回答よろしくお願いいたします。 ワックスの対訳が分かりませんでした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

My hair is not upstanding with no waxing thing. Aren't you interested in Japanese market?

noname#185025
質問者

お礼

いつもありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。

その他の回答 (1)

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

Because I don’t put hair wax on my hairs, they don’t stand upright. (Wax means a kind of hair styling products) Aren’t you interested in the market of Japan? ご参考に!

noname#185025
質問者

お礼

ありがとうございます。 回答またよろしくお願いいたします。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう