• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳お願いできますでしょうか?m(__)m)

Are Japanese Men Cold and Unkind? Exploring Misconceptions

このQ&Aのポイント
  • In Japan, there is an old belief that women should walk three steps behind men. However, this belief is no longer held by many people, and there are certainly kind and considerate Japanese men.
  • A Spanish pen pal asked me if Japanese men are really cold or unkind, and I want to clarify any misunderstandings. Japan has a culture where women support men, but not all Japanese men adhere to that belief. I want to convey that there are kind and considerate Japanese men who treat women well.
  • By the way, my pen pal always treats women with kindness and respect when he is with them.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

In old days of Japan, women were supposed to walk 3 steps behind of men. But nowadays men with this belief are not so many, you will find a lot of men who are very kind. In old days of Japan 古い日本においては were supposed to walk 歩くべきだ nowadays 今日では belief 原語は信じること、ここでは「考え方」ていど

m09090119
質問者

お礼

また回答していただきまして本当にありがとうございます。本当にありがたいですm(__)m 参考にさせていただきました! 本当に感謝です!

その他の回答 (2)

  • satoko304
  • ベストアンサー率40% (4/10)
回答No.3

Long ago it was considered to be a "good" woman if she walks 3 steps behind a man. Nowadays many Japanese people don't have such thoughts, and of course there are many Japanese men who are kind and thoughtful. 昔’良い’とされている女性は男性の後ろを三歩歩くことでした。 しかし今はそのような考えを持っているいる日本人は少なく、もちろんやさしくて思いやりのある日本人男性も居ますよ。 因みに、「男尊女卑」を辞書で調べてみたら英語で「male chauvinism」というそうです。

m09090119
質問者

お礼

回答ありがとうございますm(__)m 丁寧な対訳まで付けて頂きまして参考になりました! 男尊女卑って英語にもあるんですね・・・って日本だけじゃないですもんねゞ また1つ単語の勉強になりました! ありがとうございました!

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

The Japanese have long thought good that a woman follows three steps behind a man. But nowadays there are few of people who have such an idea. You can see a smart and kind gentleman here in Japan, of course. 退屈しのぎに作成しました。 ご参考に!

m09090119
質問者

お礼

回答ありがとうございます!m(__)m 参考にさせて頂きました! 退屈しのぎに英訳できるなんて・・・@@うらやましい。。 また退屈しのぎに見かけたら和訳&英訳のお手伝いよろしくお願いします! ありがとうございました!

関連するQ&A