バイヤーからの質問にたいする回答の英訳をお願いします

このQ&Aのポイント
  • ガザまでは、EMSで商品を出荷すれば、追跡ができるし、商品が壊れた場合に全額補償されます。ただし、国の情勢が混乱している場合、絶対に届くとはいえず、最悪は、そのまま行方不明になるかもしれません。それでも良ければ、EMSにて出荷します。EMSの料金は、商品に含まれているため、無料です。
  • バイヤーからの質問にお答えします。ガザへの商品出荷はEMSを利用することができます。EMSでは商品の追跡が可能であり、商品が壊れた場合には全額補償がされますが、国の情勢が混乱している場合は届かない可能性もあるため、ご了承ください。もしよろしければ、EMSでの出荷手配をさせていただきます。EMSの料金は商品に含まれているため、無料です。
  • 以下の内容で回答いたします。ガザへの商品出荷にはEMSを利用することができます。EMSでは商品の追跡が可能であり、商品が壊れた場合には全額補償がされます。ただし、国の情勢が不安定な場合は届かない可能性もあるため、ご了承ください。もしよろしければ、EMSでの出荷手配をお願いいたします。EMSの料金は商品に含まれており、無料です。
回答を見る
  • ベストアンサー

英訳をお願いします

バイヤーからの質問にたいする回答の英訳をお願いします。 http://okwave.jp/qa/q7935241.html 英語的に他に良い言い回しがあれば、変えてしまって結構です。 ------------------------------------------------------------------------- ガザまでは、EMSで商品を出荷すれば、追跡ができるし、商品が壊れた場合に全額補償されます。 ただし、国の情勢が混乱している場合、絶対に届くとはいえず、最悪は、そのまま行方不明になるかもしれません。 それでも良ければ、EMSにて出荷します。 EMSの料金は、商品に含まれているため、無料です。 --------------------------------------------------------------------------

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Until Gaza ship merchandise by EMS a full refund will be compensated if able to track products are broken. However, cannot be said if the confused situation in the country never reach was, worst is unknown may become still missing. Still good for EMS shipping .EMS fee is free is included in the product. がんばってね!

esdrwa11
質問者

お礼

ありがとうございました。 助かりました。

関連するQ&A

  • メールに対する英訳をお願いします。

    I can not buy without expedited shipment cost. ----------------------------------------------- 私は商品をEMSで送ります。送料は無料でいいです。 私は何度もEMSでベルギーに送っているので 確実に届きます。 また、追跡番号があり、補償もつけますので、 安心してください。

  • 英訳のほうをよろしくお願いします

    やっとモスクワに商品が届いて私は安心しました。 今のところモスクワへの配送はEMSが一番確実です。 私は200$以上の商品には保険をかけていますので、 もし荷物がなくなったとしても全額補償されます。

  • 海外から荷物が届きません。英訳お願いします。

    1ヶ月前にEMSで発送してもらった中国からの商品が届きません。 何回も利用しているネットショップです。 下記でトラッキングすると税関に渡された/通関検査待ちとなります。 http://www.ems.com.cn/ 2011-04-27 15:07:00 QIANJIANG  Posting 2011-04-28 23:56:39 WUHAN  Handed over to Customs いつも購入している商品で通関するはずなので紛失したのではないかと思います。 EMSは破損・紛失などは補償されるそうなのでネットショップに問い合わせしたいです。 下記の英訳をお願いします。もっと良い問い合わせ文がありましたら合わせてお願いします。 いつも商品を送っていただきありがとうございます。 1ヶ月前に注文した商品が税関で止まっているようです。 Order No.2000110 紛失(郵便事故)が起きたかもしれません。調査してもらえますか? 問題が解決しない場合はEMSの補償を受けていただき再発送してください。 Best Regards

  • 英訳をお願いします

    eBayにて出品する際の説明文の英訳をお願いします。 出品するのは、ビンテージもののゲーム機本体です。 英語的に良い言い回しがあれば、変えて頂いてかまいません。 =================================== この商品を、動作確認のために、約1分程度、動かしてみましたが、 ディスプレイの画像、および音については、何の問題もありませんでした。 ただし、この商品はかなり古いものになりますので、全ての動作を補償することはできません。 それをご理解の上、入札をお願いします。 ====================================

  • イーベイバイヤーへ、英訳お願いします。

    奇特なお方、英訳お願いします。 状況;イーベイに複数出品していました。あるバイヤーが3つまとめ買いしようとしたところ、 一つしか買えないと、メッセージがきました。 イーベイのシステムのデフォルト設定が一つのアイテムを買ったら、同じセラーからは10日間 買えない設定でした。 この件について、イーベイのカスタマーサービスへ問い合わせをしましたが、最初にそのことを はっきり伝えてもらえればすぐに問題は解決したのですが、 イーベイのカスタマーサービスはバイヤーからの連絡が欲しいということが先でした。 そのため、私とバイヤーでおかしい、おかしいと何日もメッセージのやりとりをする羽目になりました。 結局、先ほど問題は解決したのですが、相手へのメッセージとしてお願いしたいのです。 英訳希望文面: この度はご迷惑をおかけしたにもかかわらず、紳士的な対応をしていただきありがとうございました。 イーベイのカスタマーサービスが的確な対応をしていれば(少々非難がましく) もっと早く、問題は解決していたと思います。 商品は先ほどEMSで送りました。 商品が気に入っていただけたら、まだ在庫がありますので再度落札をお願いします。 本当にありがとうございました。 このような感じでお願いできればと思います。 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    eBayの質問に対する回答です。 英訳をお願いします。 大筋が伝わればいいので、英語的な良い言い回しがあれば、教えて頂けると助かります。 (その場合、日本語訳もお願いします) ↓↓↓英訳をお願いします↓↓↓ 商品をカナダに送る場合は、送付の手続きが少々煩雑になるため、別に20ドルを頂きます。

  • 英訳をお願いします

    eBayにて自分のオークションに、相手を誘うメールの英訳をお願いします。 英語的な良い言い回しがあれば、文面を変えて頂けると助かります。 (その場合、日本語訳も記載してください) ↓↓↓英訳をお願いします↓↓↓ この商品ですが、先ほど掲載した値段より、少し下げました。 興味があれば、オークションにご参加ください。

  • どなたか英訳をお願い致します!

    英訳をお願いいたします。「弊社がキチンと御社に支払いを行った場合、6月30日と7月30日にそれぞれ10台ずつ商品Aを出荷して頂くことになっております。」

  • emsのトラッキング(ベトナム)

    昨日ベトナムからラオスにEMSで荷物を出荷したのですが、送付先より未だ受領せずとの報告受けました。 日本からEMSで送付すると郵政公社のHPで荷物の追跡をする事ができるのですが、ベトナム-ラオスの場合に何かそのような手だてはあるのでしょうか?

  • ペイパル・追跡番号のない発送が未着の場合の返金制度について。

    イーベイに主にセラーとして参加をしています。 多くのセラーの商品説明には、 補償のない発送法の場合、郵便事故の補償はできない。 と記載されています。 到着しないかも知れないし、到着しなくてもトラッキング番号がないから、探す事もできない。 ましてや相手に訴えることもできません。 以上の理由から、補償のない発送は金額は安いが、落札者にとっては不利な発送方法だと思い込んでいました。 しかし、イーベイの詐欺の話を聞くうちに、「ペイパルでは記録のない発送方法で商品が手元に届かない場合、全額返金の補償を受けられる」というシステムがあるのを知りました。 実際、安く発送をしてくれと言われて、後に到着していないとクレームを付けられて、さらに全額返金しなくてはならないとしたら!!!??? これは決して「落札者には不利な発送」ではなく、逆に「出品者にリスクの大きすぎる発送」となるのではないでしょうか?? ヤフオクでもこのようなシステムがあるようなことを聞きましたが、どの出品にも「ノークレーム・ノーリターン」、「補償のない発送の場合の責任は負いません」と記載があるので、イーベイでもそんな意識で落札者によかれと、安い発送方法も提示していましたが、悪意のある落札者にかかった場合、とんでもないことになりかねないと思いました。 発送に書き留のエアメールやEMSの選択肢しかないと、落札率がぐっと落ちるような気がしてなりません。 この点に関することや、皆さんがどうしてみえるか、いろいろな体験を教えてください。 また、イーベイ取引外でも、ペイパルの「トラッキング追跡番号のない発送で商品が未着の場合全額返金」制度は適用されますか? どうぞご回答など宜しくお願い致します。