• ベストアンサー

”記念すべき第一回 ” 英語で

こんにちは ”記念すべき第一回目の~~~~”って英語で何て言うんでしょう? ググってみたけどわかりませんでした。 招待状に使いたいので素敵な言い方をご存知の方がおられましたら、おしえてください お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.3

”記念すべき第一回目の---" ・commemorable first time --- ・memorable first time --- ** "first time"と"commemorable; memorable"を逆にしてもいいです。 ** "memorial"も使わなくはないと思いますが、結構「死んだ人」関係にも使います。 http://eow.alc.co.jp/search?q=commemorable&ref=sa http://eow.alc.co.jp/search?q=memorable http://eow.alc.co.jp/search?q=first+time&ref=sa googleでくぐって下さい。

Miku_89
質問者

お礼

ありがとうございます :ー)

Miku_89
質問者

補足

みなさん回答ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

記念すべきは commemorable です。 the first commemorable~ でよいでしょう。 http://eow.alc.co.jp/search?q=commemorable

Miku_89
質問者

お礼

ありがとうございます

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

例えば、記念すべき第1回目の会合なら This is our first and memorial meeting でいかがでしょうか。 招待状なら This is our first meeting. We will treasure this day as long as we live. これなどはいいかもしれません。

Miku_89
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A