• ベストアンサー

「彦」の異字体??画像添付あり

仕事でお客さんの名前を入力しないといけないのですが、 「彦」の字の「さんづくり」の部分が、「亥」の字みたいに なっているのですが、パソコンでは出ません。 役所の書類には掲載されているのですが、 このような字はあるのでしょうか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • f272
  • ベストアンサー率46% (8045/17194)
回答No.1

http://kosekimoji.moj.go.jp/kosekimojidb/mjko/PeopleSearch/EXECUTE ここで検索すると 戸籍統一文字番号 112910 として見つかる。 しかしユニコードにもないし,シフトJISにもないのでPCでは画像として貼り付けるのが一番簡単です。

ayarin7134
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました^^ 戸籍にはあるのにPCで表示できない文字もあるのですね・・・ サイトとても参考になりました。 先方に伝えてみます♪

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ”彦”の異体字

    ”彦”の異体字で上の部分が立つではなく×(ばつ)になっている漢字が変換できません。使用OSはWin2000です(WordもExcelも2000)。上司の名前で頻繁に使用するため、困っています。外字エディタで参照する一覧には出てはくるのにIMEパッドでは検索できませんでした。それをコピーして使う手も考えましたが、明朝体みたいなフォントに限られており、他のフォントだと違和感があります。フリーソフトかもしくは有料の漢字変換のソフトを購入したほうがよいのでしょうか?もしそれなら、どんなソフトがよいのでしょうか?

  • 旧漢字入力を教えてください。

    仕事の書類で旧漢字を打ち込む際に、パソコンで表示できない漢字が多数あり困っています。 例えば「彦」の旧漢字。「立」の部分が「×」となる旧漢字や、 「平」の「点々」の部分が反対の方向に向いている旧漢字などです。 インターネット上のHPで検索すると(「旧漢字 彦)等を入力)、HP上では表示されるのですが、それをコピー&ペーストしても書類作成ソフト(ワード以外)では表示ができません。 その他辞書で単語登録などを試みましたができませんでした。 このような漢字は「π」など記号や「?」に変換されてしまいます。 解決方法とスムーズに入力ができる方法がありましたらご教授お願いいたします。

  • 名づけに旧字体を使った場合

    子供の名前で、旧字体の字を使おうと思っているのですが、その字がパソコンや携帯ではでてきません。 パソコンで出したい時は外字を作成しないとダメのようです。 名前をつけた後で後悔したくないので、どうしようか迷っていますが、こういった字をつけた場合、何か問題が出てくることはありますでしょうか? 実際こうだった!とか、こういう人がいた!とか、特に問題ないとか、思い当たること、教えてくださいm(__)m ちなみに福の旧字体、示すヘンの字です。

  • 自分の名前

    中学生です。自分の名前が好きではありません。僕の名前には、「彦」という字があって、「なおひこ」といいます。僕の学校にはひとりも彦がつく人がいません。なんか古臭くて嫌です。それに周りは、○○き、とか、○○やなど、カッコイイ名前なので行事などで全員の名前が呼ばれる時は、自分だけ浮いているようで嫌です。みなさんは、僕の名前に対してどう思いますか?また、彦がつく名前の方は、自分の名前を気に入っていますか?回答した方は性別と年齢を教えてくれるとありがたいです。

  • 添付画像の漢字の入力方法を教えてください。

    添付画像の漢字の入力方法を教えてください。  佐藤一斎著「言志後録」の第18条に出てきた漢字です。  http://kindai.da.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/756225/6  (「閑想客感。」から始まる条の2行目にあります。)  この漢字をできるだけ正確に(異体字なら異体字のまま)MS-WORDへ入力したいと思っています。  どのようにしたらよろしいでしょうか。  ちなみに、しっかりと確認できていませんが、この漢字は「旁」の異体字のようで「ボウ」と読むようです。  皆様のお知恵を拝借いたしたく、どうかよろしくお願いします。

  • 名づけ。旧字体と新字体を合わせて使うと変ですか?

    こんにちは。 出産を控え、夫婦で子供の名づけを考えています。 「○すけ」「○たろう」 の「すけ」「たろう」の部分はずっと前から決めていた決めていたものがあるのですが、 上の「○」のところは私が決めていたものを夫が嫌がっていました。 そこで夫が出してきた候補からふたりで検討した結果 ある漢字が最有力候補となったのですが その漢字を使う場合、旧字体のほうがしっくりくるような気がしました。 ただ、下の「すけ」「たろう」に当たる部分はもともと新字体を使うことしか考えていませんでした。 (その漢字に旧字体があることを知りませんでした) 夫が調べて、下の部分も旧字体で表せることがわかりましたが、 めったに見かけない字で、 普通にパソコンで変換しても出てきません(JIS第二水準で、人名漢字としては認められています)。 ちなみに上につけようとしているほうの旧字体漢字は、 漢字変換でも出てくるし、 人名として使われている方をたまに見かけます。 私自身、読みはありふれた名前ですが、 漢字がJIS第二水準で(旧字体ではありませんが) 長年、細かいところをよく間違えられてきました。 お尋ねします。 名前で旧字体の漢字と新字体の漢字を合わせて使うのは変ですか? たとえば 「廣國」「広国」→「廣国」 「眞將」「真将」→「眞将」 など…。 多くの方からのご意見・アドバイスをお待ちしております。 よろしくお願いいたします。

  • 印鑑の字体について。

    20代の女性です。苗字に旧字が含まれるため、 仕事用の認印を作ることになりました。 主な使途は、出勤簿や小口伝票などに押したり、 役所に提出する書類へ押したりという感じです。 印鑑の字体は古印体・隷書体・丸ゴシック体の中から 選ぶことになっています。 丸ゴシックでオーダーしようかな?と思っていますが、 お仕事用として使うにはどうでしょうか? 字体の感じが印刷っぽいというか、遊びっぽく見えて ダメですか? 教えてください。

  • 苗字に旧字体(本字体)が含まれる人の三文判・シャチハタ

    戸籍に記された私の苗字は、旧字体の字が含まれます。 そこで文房具・印鑑関係のお仕事の方へ質問です。 戸籍上の苗字は、少なくとも(一般庶民に)苗字がついた明治時代から引き継ぐものなので、正式な苗字は大抵みんな古い字ではないかと思います(新旧2種類以上の文字があるものに限っては)。 なのに、なぜ三文判やシャチハタは新字体の方ばかり売っているのでしょうか?印鑑屋さんを何軒か回ると、ようやく旧字体の既製品が置いてあることもありますが、私が回った限りにおいては、まれです。 それとも普段使いの認印の字体にこだわる方がおかしい(or珍しい)のでしょうか?でも三文判の認印とはいえ郵便局や市役所等のお役所関係の書類(公文書?)に押すこともあることを考えると、私自身は戸籍上の字体の印鑑を利用したいと思うのですが。 それと、旧字体の苗字の方にも質問です。 認印はどちらの字体のものを使われていますか? 簡単に新字体の方の三文判やシャチハタで済ませている方が多いのでしょうか…? 以上、長くなりましたがよろしくお願いします。

  • 委任状を自分で作成して役所に提出は私文書偽造か

    私の仕事は、自営ですが、お客の企業の書類の作成代行です(司法書士・行政書士のような仕事です。 今まで、お客に「私が作成した委任状」を郵送して、それにお客の印鑑を押してもらって、その「押印された委任状」を添付して、様々な申請書を、役所に出していました。 それが、最近、役所から、「委任状は押印してなくてもよい、ただし、申請者(お客)の氏名・住所を入力した委任状を作成して、それを申請書と一緒に提出してくれ」と言われました。 同業者の人に聞くと、その人は、委任状をパソコンでプリントアウトするのは今までどおりだが、その「プリントアウトした委任状」はお客には送らないで、お客が「委任状を出してよい」と電話かメールで言われたら、その「パソコンでプリントアウトした委任状(押印していない、プリントアウトしただけの委任状)」を、申請書と一緒に役所に出す、そうです。 しかし、これは、私文書偽造・同行使罪になるのではないでしょうか?

  • 名前には使ってはいけない漢字

    もうン十年前の話なのですが、私の名前は、両親が最初に考えていた名前だと 「この漢字は使えません」ということで書類が受理されなかったそうです。 結局他の名前になったのですが、その字は結局3年後ぐらいには使えるように なったそうです。 昨日雑誌を見ていたらやはり「名前に使えない漢字」というのがでており、 中には実際に苗字の方では使われているような字も載っていました。 苗字で使われているということは、お役所のパソコンシステムの 問題ではないような気がしますが、どうしてこのような 「名前に使ってはいけない字」があるのでしょうか。 ご存知の方、教えてください。