• ベストアンサー

タイ語翻訳お願いします。

.. ฉันเอง.. ก้อเคยเจอ .. สถานการณ์.. อย่างเธอ .. วันนี้.. ทำให้เข้าใจผิด .. หลงกับ .. มิตรไมตรี.. หลงคิดว่าดี.. คิดว่า .. จริงใจ .. .. แค่เพียง .. ลมปาก.. แต่ไม่รู้.. คิดจาก .. ส่วนไหน.. จาก "สมอง" เหรอ .. ก้อไม่น่าจะใช่ .. ?????อะไร .. ตะหลบตะแลง .. สิ้นดี .. 翻訳お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

記載されてるタイ語だけではあまり意味を持たないというか単に単語の日本語訳になってしまいます。 一応、訳したものを載せときますが、前後の文や単語で訳し方が異なる場合もあるので お役に立つかどうか分かりません。ご了承ください。 ..私だけ..それで会ったことがある..状況..あなたのような..今日..誤解させた..誤解と..親善友好..誤解いいと思う..思う..誠意....ただ一つだけ..ガス..でもわからない..思う から..どの部分..”頭脳”からなの..そうじゃなきゃいいのに..?????何..不正..全く

masato1018
質問者

お礼

ありがとうございます。ご察しの通り組み合わせての意味がわかりませんでした…。やっぱりタイ語は難しいですね。 丁寧にありがとうございました。感謝しますm(__)m

関連するQ&A

  • タイ語の翻訳を、どなたかお願い出来ないでしょうか?

    タイ語の翻訳を、どなたかお願い出来ないでしょうか? (1)ก อ คื อ เ ร า ต อ ง เ ลื อ ก ท า ง ไ ห น ดี.....ต องคิดตัดสินใจเองหั ยเปน """""""""""มันถึงเวลาแล วสินะ ที่ต องเลือก!! ""ชีวิต ""ไม่ใช่เรื่องล อเล่น...ถ าเลือกทางผิด เราคงต องเสียจัยตลอดชีวิต.... 翻訳機では全く意味が分からないので ご遠慮願いますm(_ _)m タイ語の解る方、是非翻訳 をお願いします!

  • タイ語の翻訳

    日本の出生届をタイ語に翻訳したいのですが、安く翻訳してくれるところを知りませんか?

  • タイ語の翻訳

    はじめまして。 タイ語のページをどうしても日本語に翻訳したいのですが、文字化けしてしまってどうにもなりません。 どうしたら日本語に翻訳出来るようになるのしょうか? 大変困っております、教えてください。

  • タイ語の翻訳をお願いします。

    タイ語の翻訳をお願いします。 รู้ไหมรักของเธอนั้นคือคำตอบ ทำให้คนอย่างฉันได้พบความหมาย รักที่ฉันสัมผัสรับรู้ได้ด้วยใจ เธอยังคงมีหัวใจที่แท้จริง.....

  • 【タイ語】翻訳お願いします!

    【タイ語】翻訳お願いします! ・以上(≧) ・以下(≦) ・未満(<) ・超える(>)

  • タイ語に翻訳おねがいします

    翻訳機での翻訳はご遠慮ください。 タイ語に詳しい方よろしくおねがいします。 タイ語でのメールは少しにしようね 何度も何度もインターネットでおねがいしないといけないので あまり何度も連続ですると翻訳して下さる方に迷惑なんで 君が一回に送ってくる文章の三回分くらいの長さなら一回で 大丈夫だと思うよあまり長すぎるのはいけないよ。 あと名前は書いたらだめだよ君の名前の所は(私)僕の名前の所は(あなた)で 書く方がいい、沢山の人が見てるからね。 普段は今まで通り電話で話してメールなら今まで通りにしようね 大切な内容や言葉でうまく伝えられない場合だけタイ語でメールしようね。 ごめんなさいよろしくおねがいします

  • タイ語の翻訳お願いします!

    閲覧ありがとうございます。 私はYouTube でカバーダンスの動画をアップロードしています。 先日、タイのグループのカバーダンスの動画をアップロードして タイの方から「แบ๊วอ่าา」というコメントを頂き 翻訳にかけたところ「ああ底。」と出てきました。 翻訳機の意味をそのままとらえると批判のコメントなのかなと思い 返信を出来ずにいます。 そこで質問なのですが、この「แบ๊วอ่าา」というコメントの日本語訳を教えてください。 よろしくお願いします!

  • タイ語に翻訳お願いします

    タイ語に翻訳お願いします。 「今はバンコクにいますか?? 来週、バンコクに行くのですが、お会いしましょう。 子供たちに、絵本を日本から持っていきます。」

  • タイ語を日本語に翻訳おねがいします

    *翻訳機での翻訳はご遠慮ください หาเงินคนเดียวพอบ้างไม่พอบ้างขอยืมเพื่อนบางพี่บางเสียชีวิตป่วยตอนท้องแต่ยังไม่แต่งงาน○○○ครอบครัว○○○  ○○○ยังไม่รู้เลยพ่อแม่อายุเท่าไรสบายดีหรอ ○○○ขอบคุณมากเลยที่○○○ไม่รังเกียจ○○○และลูกและครอบคร้ว○○○แม่อายรูปถ่ายเลยไม่ถ่ายคุณมาเห็นเองดีกว่า ○の部分は人名です。 おねがいします。

  • タイ語の翻訳お願いします!(追加)

    閲覧ありがとうございます。 翻訳していただきた文が増えてしまい追加で質問させて頂きます。 「ทำอะรัยของมึงเนี่ยยยย」 「ฮาว่ะเต้นอะไรว่ะ」 「เต้นยังกับขี้คารูตูด」 上の三つの翻訳、お願い致します。