• ベストアンサー

aiseesoft社のソフトについて

aiseesoft社製 「DVD to iPad2 converter」という、DVD動画をiPad用のmp4ファイルに変換するソフトを使っています。映画のDVDを変換する場合、邦画だと問題なく出来るのですが、洋画の場合英語音声のまま変換されてしまいます。  同時収録の日本語音声や日本語字幕で変換する方法をご存知の方、ご教授ください。 (ソフト自体英語で、つたない英語力で解読しましたがわかりませんでした。aiseesoft社にサポートのメールをしても返事がありません)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • PATA0515
  • ベストアンサー率31% (69/216)
回答No.1

変換プロファイルを変更すると出来そうです。 右下にプロファイル各種の設定項目があるようなので、 そこの<Audio>の項目を <Default>から目的の音声に選択すればOKでは ないかと思われます。 字幕はわかりませんが、どこかに設定項目があるかもです。

cx507
質問者

お礼

改めてご回答ありがとうございました。 教えていただいたことがヒントになって解決することができました。補足部分もあれこれ試して出来ました! ありがとうございました。

cx507
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 「audio track」「subtitle」というボタンがありました。 DVDをloadさせると「title_01 title_02(本編 予告編 おまけ 等)」にように分析(?)されるのですが、分析後全ファイル選択して「merge」ボタンで一本化しておりました。邦画の場合、全編日本語なので問題なかったのですが、洋画の場合一本化するとここで全て英語になってしまうようです(audiotrack等も無効)。ファイルごとにすれば、ボタンも有効になり出来るようです。 ただそうすると、変換出力されたMP4ファイルをどうやって一本化するのか、という疑問が出てきました。 ご存知であればあわせて教えていただければ大変ありがたく思います。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう