• 締切済み

高校 英語

次の2つの英文を和訳してください。 1)Thanks to new medical technology,what can researchers now do? 2)Who is Sandra Witelson お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

みんなの回答

回答No.2

新しい医学工学で、研究者は今何ができますか。/ サンドラウィトルソンて誰

happynt
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

1)日進月歩の医療テクノロジーに感謝。然るに現在研究者が出来る事とは果たして何ぞや。 2)サンドラ・ウィトルスンとは如何なるお方。

happynt
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文解釈の問題です。

    英文解釈の参考書に It is not a question of what you can do but of when you can do it. (君に何ができるかではなく、それができる時期が問題だ。) とありました。 私は、 It is a question of what you can do but of when you can do it. という英文を作ると、上述の和訳の意味になるような気がしてしまうのです。なぜ、最初に書いた英文が、その直後の和訳になるのでしょうか?

  • 英語 問題 かなり急いでます!

    英語 問題 かなり急いでます! ()のあとに省略されている語句を書きなさいという問題です! So, what is actually happening? Researchers are trying to find out. They are looking at the behavior of people who use the Internet and people who do not. 自分の考えではuseですがどうですか? お願いします!

  • 高校英語です!4題お願いします。

    以下の4題を並び替えて頂きたいです!訳もお願い致します。 Do not ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) I can be of further assistance. →call , hesitate , me , if , to I ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) is making the noise upstairs. →what , that , is , wonder , it Go to those ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) help you. →you , will , are , who , sure This train will ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) the time. →in , you , there , half , get

  • 和訳を教えてください。お願いします!!

    和訳を教えてください。 1.Who that has pride can do such a thing? 2.He only listens to what pleases him. いろいろと調べたのですが、わからなくなってしまって・・・・・ よろしくお願いします。

  • 英語の和訳をお願いします

    ペンパルからきたメールなのですが、下記の文はどういった内容なのでしょうか?いまいち、ニュアンスが分かりません。 分かる方、よろしければ和訳おねがいします。 Haha I don't know what to expect with real japanese food but all I can do is try it out right? :)

  • 簡単な英文を書きました。英語のできる方文法のチェックをお願い致します。

    簡単な英文を書きました。英語のできる方文法のチェックをお願い致します。 It is wonder that you do not have a medical examination 検診を受けないなんて不思議だ It is impossible that early discovery for an illness 病気の早期発見が不可能だ I would like to persuade you to take a medical examination あなたに検診を受けさせたい What should I do for persuade you 私は説得するためになにをすればいいのだろう

  • "thanks to A" のAを聞きたいときの疑問文について

    英訳で「私は叔父の援助のおかげで大学に通うことができる」は "I can go to college thanks to my uncle's help." ですが (1) この「叔父の援助」をwhatにして疑問文にしたい時、 どう文を構成したらよいのかわかりません。 (何のおかげで私は大学に通うことができますか?) To what can I go to college thanks?/What can I go to college thanks to? (2) また、do you think を挿入して、 「誰のおかげであなたは大学に通うことができていると思いますすか?」 という文章はどうなるのでしょうか? ぜひ回答をお願い致します。

  • 英語

    enough+to-V に書き換える問題です! 和訳もお願いします! (1)These tomatoes are quite ripe.We may eat them. (2)That test was very easy. Everyone was able to pass it. (3)On Sundays this street is quiet and safe.The children may play in it. (4)Flank is very strong.He can lift that heavy rock. (5)The Smiths are quite rich. They can buy a new car. (6)Johnny is 5.He can go to school now.

  • 英語教えてください

    和訳お願いします (1)What is Ohira thinking of doing with Megastar? (2)What kind of message do we get from Ohira's success? ( )に入る適切な語を教えてください。あと、和訳もお願いします。 (3)This fall,I visited Kanazawa,( ) is famous for its Kenroku-en Garden. (4)Enya,( ) lives in Ireland,wrote a new song. よろしくお願いします。

  • 英語の翻訳

    以下、イギリス人とebyでやり取りの中です、google翻訳で何言ってるかわかりませんでした。 翻訳できる方お願いします。 What world do you live in where a buyer can dictate to a seller how much he can sell his good for ? I think it best if you found someone else to buy these parts from. Peculiar that you now know how to write in English. I find it very difficult to deal with fools who think they can tell me what they think and expect me to go along with it, I prefer not to deal with these people as is the case here.