• 締切済み

英文のこの部分の直訳ができません。

Irony and figures of speech are such devices,and they are wonderful when they work. このare such device らへんがうまく訳せません…。直訳がわかる方よろしくお願いします。 deviceを`表現´と訳すのでしょうか。 また、`比喩的な表現´とはfigures of speech までを指すのでしょうか? 参考までに回答訳↓ 皮肉な言葉や比喩的な表現はそなような表現である。それらはうまく作用すると素晴らしい効果をうみだす。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>皮肉な言葉や比喩的な表現はそのような表現である。 それらはうまく作用すると素晴らしい効果をうみだす。 既にこれが直訳になっていますよ。

12365478
質問者

お礼

何度もみていたら理解できました! 回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 直訳を教えてください

    海についての長文の中の一節で、 They believed that we must learn these things if we are to help solve the problem of providing food for growing numbers of underfed people in the world.という英文でif ~の文でare to help solveでここは意志で訳せるんですが、解答の訳はもしわれわれが問題を解決する一助となろうとするならと一助?どこからでてきたのかわかりません。ちなみにそのほかの文の意味はわかったのでこの部分の直訳だけ知りたいので、詳しく教えてください。

  • 英文の邦訳をお願いします。

    This also warrants a closer exploration of the financial infrastructures into which index providers are embedded such as market data, analytics and derivative markets and how they relate to the increasing infrastructural power of finance. 以上の英文を御訳し下さい。 宜しくお願いします。

  • 英文を訳してください。

    オリンピックにかんするジャパンタイムズの記事です。 The impact is huge, mentally. I’m sure children in elementary and junior high school have found an athlete or a team they admire and that will be a legacy. Having a wonderful athlete come from them will also be a legacy,” Japan team Deputy Chef de Mission Mitsugi Ogata said. “Each athlete did their best to abide by the many (coronavirus) rules and the behavior of each and every one of them inspired trust and a sense of pride,” ●Having a wonderful athlete come from them の部分と ●the behavior of each and every one of them inspired trust and a sense of prideの部分の訳を直訳でお願いします。

  • 英文の和訳

    和訳をしていただけるかた のみでお願いできますでしょうか? 2つの段落となっています。 比喩が多いかもしれませんが よろしくお願いいたします。 He has a correctness of manner about him. He has a strong tight aggressive, old fashioned and rather formal handshake. He has hands that are strong wristed, like someone used to manual work. They are not handsome hands but they are rugged. The hands themselves over the pinkness have a ashy appearance, the look of being spread over with a coating of lard. They are quite clean but the circulation is more feeble on the backs of the hands and fingers so these look a shade paler, they are white dappled with pink as if frostbitten, or like the fallen blossoms of a tree. but can go blue with sensitivity the cold or icy days. The backs of his hands are broad and almost square and smooth skinned, the tendons show slightly in the skin above the knuckles, his hands are not thin but not pudgy and padded either. The shape of the tendons and angles and knuckles can be discerned in the flesh, rather than being covered over, but they are not cadaverously thin by any means. Just fine handsome hands. They have tapering fingers that are narrower and more refined than you'd expect for the broadness of the backs of the hand but sturdy and hard all the same, if he jabs you with the fingers it’s a hard sharp poke.

  • 英文で分からない部分があります

    15 Most Dangerous Cities in the World 12. Rio de Janeiro, Brazil Rio de Janeiro is Brazil’s primary tourist attraction and resort. It receives the most visitors per year of any city in South America with almost three million international tourists a year. The city offers world-class hotels, approximately 80 kilometers of beaches, and the famous Corcovado and Sugarloaf mountains. Rio is also known for its Carnival in February, which is an annual celebration in the Roman Catholic tradition that allows merry-making and red meat consumption before the more sober 40 days of Lent. At that time, millions of people pour in the city to have fun, get drunk and enjoy. This kind of tourist recklessness leads to high rate of the street crime, especially during the Carnival. Make no mistakes, this is not the kind of danger like in the other cities that we’ve discussed in this topic, this is more of a petty crime such as robbery and carjacking. Nonetheless, this kind of danger should be brought up for tourists who are going there for the first time. There are, of course, resorts you can reserve online before you go, because these resorts are made for tourists only where you can be as safe as it gets. This is not the best option for people who want to explore different cultures, because they will be isolated, but as far as safety is concerned, they’ll be like polar bears. 上記の英文の最後の方で、it gets のitは何を指しますか? onlineですか? This is not the best option for people who want to explore different cultures, because they will be isolated, but as far as safety is concerned, they’ll be like polar bears. この部分を解説的に訳していただけないでしょうか?isolatedとか polar bearsがどういう状態を言いたいのかが分かりません。 よろしくお願いします。

  • この英文を、同じ意味でかきかえていただきたいです。

    Annibale Carracci’s artwork, The Coronation of the Virgin – 1590-1609, this piece of the soul and the mind. This picture grabbed my attention because it is one of the few paintings in which God, Jesus, and Mary are represented as “equals”, because of their sizes. The arrangement of the figures, and the colors implemented by the artist were other elements that interested me. In the following essay I will discuss the subject matter of the painting, and the technique used, as well as a brief discussion of the features that identify this artwork with the time period when it was painted. In this painting Mary is being crowned by Jesus and God, after her ascension to heaven. This action is taking place in heaven, because angels that are sitting in the background and also clouds closer to the border of the painting surround the three main figures. Jesus, Mary, and God are the main figures. In the center, Mary extends her arms as if welcoming a son/daughter or family member and her face expresses tranquility and acceptance. To her right is Jesus, who lifts His right hand to hold the crown, and His face shows kindness and respect. On Mary’s left, is God, who raises His left hand to hold the other side of the crown that is being placed on Mary’s head. God’s face also shows kindness towards Mary, and as the Father and the Son put the crown on Mary’s head, the Holy Spirit, represented as a dove, descends over her. Crowds of angels sit in order, one on the side of the other, around the semicircular theater in the background of the painting, and others, closer to the viewer’s point of view, are represented playing instruments and holding books, as if they were singing. In the center small human figures are shown, one of them holding a scroll as if they were asking Mary to intercede for them before God. Organization, light, and clothing are important elements of this representation, because they make a reference to the style under which it was created. On “The Coronation of the Virgin,” figures form three triangles. The first and smallest one is formed by Mary’s head and extended arms. Jesus and God’s arms and bellies form the second triangle. The third and biggest triangle starts on the Holy Spirit and extends from both sides to the two low corners of the painting. Triangles may serve as reference to the Holy family and also to the Trinity, which are formed by three figures, the same as triangles have three angles and sides. The organization of the figures in this painting make reference to the High Renaissance where the arrangement of the figures played an important role in the meaning and message that the artist was seeking to convey. This painting is also full of light and color, which bring to this picture a sense of natural appearance, characteristic of the Byzantine and High Renaissance, and also of the Baroque. Clothing is another important element of this painting for it is a reminder of the Classical revival. The colors of the draperies are very basic; blue and pink on Mary’s drapery, white on God and Jesus, and red on two angels in the right corner of the painting, and some green in the center, and a lot of yellow in the background. Another important feature that relates this painting with the style the artist implemented is the body types, especially in Jesus and God. Jesus is shown as having Byzantine facial features, and a classical body type, where muscles and a well shaped body are visible. Also God’s body has been idealized, due to the fact that His body looks as young as His son’s body; giving to this picture a characteristic usually seen during the classical period.

  • 直訳してもらえませんか??

    直訳してもらえませんか?? Harlow`s claims notwithstanding,do you think it`s appropriate to view humans as having the same attachment(or love)processes as monkeys? There has been some research to support the view that the attachment of human babies to their caregivers does indeed go well beyond simply fulfilling biological needs. It has been shown that greater skin-to-skin contact between a mother and her very young infant enhances attachment(Kjaus&Kennell,1976). However, the attachment process develops much more slowly in humans:over the first six month compared with the first few days for monkeys. In addition,only approximately 70% of children appear to be security attachment to an adult at one year old(Sroufe,1985). There are many people, past and present, who would affair criticisms of Harlow`s work based on the ethos of performing such experiments on infant monkeys. The question raised is this :Do we as humans have the right to subject monkeys(or any animal) to potentially harmful situations for the sake of research? In the case of Harlow`s research, there are sensible arguments on both sides. One of the ways science judges the ethics of such research is by examining the potential benefits to people and society. Whether you feel that this study was ethical or not, the finding have affected humans in several positive ways. Some of these relate to issues of institutionalized children,adoption,and child abuse.

  • 海外文通をしているのですが,おかしな英語の部分の指摘をお願いします。

    海外文通をしているのですが,おかしな英語の部分の指摘をお願いします。 I found some photographs of the town where you live in on the Internet. You live in the wonderful town! I become happy just to look photographs which the German house and building, because they are stylish unlike Japan. Every scenery is very beautiful. I think I am happy if I can live in such a beautiful town. [文省略(地名の話をしていて…)] Does it have deep relation to Japan? What kind of place is it? We have the administrative divisions of Japan, they consist of 47, and there are 4 main lands in Japan. I studied German, and I thought German and English are different what pronunciation and words so on. But I envy you that they have same word order as Japanese. (↑「日本人として語順がだいたい同じと言うところは,とても羨ましく思います。」はこれで良いのでしょうか?) I would like to know a lot of words and would like to talk with the person of various countries. よろしくお願いします。

  • 英文の和訳をお願いします。

    The little devices most of us carry around are so powerful that they change not only what we do, but also who we are . . . We've become accustomed to a new way of 'being alone together.'

  • 英文についての質問です。

    Most of us hide behind egocentric biases that generate the illusion that we are special. These self-serving protective shields allows us to believe that each of us is above average on any test of self-integrity. Too often we look to the stars through the thick lens of personal invulnerability when we should also look down to the slippery slope beneath our feet. Such egocentric biases are more commonly found in societies that foster independent orientations, such as Euro-American cultures, and less so in collectivist-oriented societies, such as in Asia, Africa, and the Middle East. (The Lucifer Effect by P.Zimbardo) 意味がよくわからないところを教えてください。 1) Too often we look to the stars through the thick lens of personal invulnerability when we should also look down to the slippery slope beneath our feet. あまりにもしばしば、私たちがまた足もとでよく滑る斜面を見下ろすべきとき、私たちは個人の打ち破れない厚いレンズを通して星を見ます? 比喩的に表現していると思うのですが、内容が掴みにくいです。 どういうことを言っているのでしょうか? また、shouldはどのような用法で使われているのでしょうか?「~すべき」の意味ですか? beneath our feet・・・足もとで? 2)Such egocentric biases are more commonly found in societies that foster independent orientations, such as Euro-American cultures, and less so in collectivist-oriented societies, such as in Asia, Africa, and the Middle East. この英文の中のless so in collectivist-oriented~の"so"はegocentric biasesを指しているのでしょうか? よろしくお願いいたします。