• ベストアンサー

「失ってしまった傘」という歌の歌詞

韓国の歌で「失ってしまった傘」という歌が好きです。チョ・ソンモという歌手が歌っているものですが、その歌詞で教えていただきたいところがあります。 クデ サヌンチャグン ソムロ(sumウロ) ナル イックルトン ナルプト  このソムロという単語は辞書を引いても載っていません。ひょっとして ソンムルの略でしょうか? もう一つは ハヤン チョンイウィエ クリル ス インヌン チャグン サランイオラ  と       ネゲン ウサニ ドェリラ ですが、イオラ デェリラはどんな訳になりますか。文法も説明していただけると幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.2

こんばんは。 <잃어버린 우산>は、もともとは우순실(禹順實)氏の歌でした。 http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0CVqu&articleno=15900415&categoryId=937869®dt=20080507141552#ajax_history_home 上のブログをご参考に。 <그대 사는 작은 섬으로>の「小さな島」は、「貴方のお暮らしの素朴な世界」といえましょうかね。あと、 <작은 사랑이어라>の<어라>は、文語(詩的表現)語尾で、詠嘆を表します。 口語だと、<작은 사랑이었지요(小さな愛だった(よ)ね)>といった感じ。 <내겐 우산이 되리라>の<리라>は、(自分の)意志の混じった推測を表す語尾です。きっとそうなるだろう、とかいう。 ⇒あいつも行くだろうと思います。<그녀석도 가리라 생각합니다> 「きっと私には傘になってくれるでしょう」くらいか。^^では。

nyagora
質問者

お礼

わかりやすい回答をありがとうございました。ソムは島という意味がありますね。辞書を見落としていました。ハングル入力でなおさらわかりやすかったです。

その他の回答 (1)

  • kyon0512
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.1

こんにちわ 그대 사는 작은 섬으로 나를 이끌부터 あなたが住む小さな島へ私を導いた日から 하얀 종이 위에 그릴 수 있는 작은 사랑이어라 白い紙の上に描くことの出来る小さな愛なのね 내겐 우산이 되리라 私には傘になるのでしょう ~라 ~か...って独り言で言うとき。 ~리라 「~だろうと、~すると」いう予想、予測を表す表現。 間違ってたらごめんなさい。

nyagora
質問者

お礼

ありがとうございました。初心者ですが、頑張りたいと思います。

関連するQ&A

  • 歌の歌詞について

    ある歌について質問をしたいのですが、 冒頭が 雨宿りして何本の傘を無くしたのだろう サビが 涙という川も嘆きという丘も迷わず越えていけ この夢中を ここで息をしてる ここで試されてる ここで夢みてる ふんばりながらという歌詞なのですが。 以前に偶然ラジオで聴いた曲なので誰の歌なのかが 分かりません。もし、曲名、または歌手名をご存知の方 いたら教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • 探している歌があります。

    探している歌があります。 歌手は分かりませんが男性です。 少なくとも10年近く前の曲で、中西なんとかさんのGetalong together ではありませんが、失恋か破局の曲です。 歌詞もうろ覚えで単語しか出て来ないのですが、傘 駆け出す君 君の手を離さなければ良かった みたいな部分がある曲です。 どうか教えてください。 お願いします。

  • 韓国の歌 歌詞の文法的説明をお願いします。

    シン・スンフンのイビョル クフという歌ですが、 キダリル ゴット キデハリルド ノワ ハムケ ナル トナガン ゴンヂ とありますが、このゴンヂという部分はゴスンヂの略ではないかと思うのですが文法書には「~したのよ」という意味でゲヂ(ゴシヂの略)というのは載っています。例えば チョエ チベ ガン ゲヂ (自分の家に行ったのよ) これと チベ ガン ゴンヂ とは意味が同じと思っていいのでしょうか? 「待っても、期待しても、君とともにあった日は過ぎ去ってしまったんだよ」という訳でいいのでしょうか?

  • 雨の歌詞が入っているの曲名を教えてください。

    共に1980年頃の歌だと思います。 歌いだしの歌詞が次の通りです。 1) 雨の唄は恋の唄 恋の唄は別れの唄 ・・・・・ (女性歌手です) 2) あの日は雨が降っていて  ・・・・・  一つの傘に入っていても  ・・・・ どおして後を    追わなくて・・・  (男性歌手又はデュオ) 1曲でも分かれば教えてください。

  • 歌詞に翼を休めてという単語で歌盗作騒動ありました?

    2004年頃歌手は誰か分かりませんが cmで歌詞に「翼を休めて」という単語がはいった歌がながれていて それは今井美樹の歌う「スリープマイディア」に使われている「翼を閉じて」のパクリだという 盗作騒動ありましたか?

  • 歌詞

    前から気になって仕方がなかったので、チョットお尋ねしたいんですけど、某歌手の歌の歌詞で、「HIT IT OFF LIKE THIS」ってあるんですけど、これはなんという意味なんでしょうか?辞書で調べられなっかったので、わかる方お願いします。

  • 韓国語の歌詞についての質問

    韓国のドラマ挿入歌 Missing you で タチョジン ムナペ ノ ホンジャ ナル キダリルカバ ガスム ジョリョ キドヘッソ ナル イジュラゴ というくだりがあるのですが、この中で キダリルカバ というところがよくわかりません。 「待っているかもしれない」という意味なのでしょうか?「カバ」の原形ははカボダなのですか?辞書を引いてもでてきません。少なくとも初等文法ではこのような用法は出てこなかったと思います。どなたか説明してください。 意味は「閉まったドアの前で君は一人で僕を待っているかもしれないね。(君の)心を気づかって僕を忘れてと祈ったよ」でいいですか?

  • 韓国語について教えてください。

    冬のソナタの歌に「My memory」という歌があり、その歌詞の中に、 ♪チョンマル モルラッチョ クデ イロッケ~ という部分があります。モルラは『知らない』で、 小さいツは【人人】→「過去形を作る接尾辞」に当たりますよね?それで『知らなかった』という意味になることは判ったんですが、その次のチョ((ス)の下にjoが付く字です)の意味がわかりません。辞書で引いても全く出ていませんでした。どんな意味があるのか教えてください。ごちゃごちゃした説明ですみません。お願いします。

  • 「湖水」という歌の歌手

    だいぶ前に、「湖水」という歌を歌った女性歌手を1度だけテレビで見ました。歌詞はもともと、韓国の詩で、それを日本語訳にして歌っていました。その女性歌手自身、親御さんのいずれかが韓国の方だとおっしゃっていましたが、その歌手の名前を知りたいので、ご存知でしたら教えてください。

  • この歌詞の単語は間違い?

    MELLという歌手が歌っている「RIDEBACK」という曲があるのですが、歌詞の一部にどうもよくわからない場所があります。 http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=B33293 このサイト様の歌詞を見ると8行目に「fuego」という単語があるのですが、英語の辞書で調べたところ載っていませんでした。 色々な歌詞サイトで調べてもこの単語が出るのでたぶん歌詞側の間違いではないと思うのですがどういう発音の仕方でどういう意味なのか教えていただけないでしょうか?