• ベストアンサー

日本語の添削

いつもお世話になっており、ありがとうございます。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=773128の質問者です。たくさんご親切なご返事を読ませて頂きありがとうございました。 あの方は本気で誘うだろうかと思います。なぜなら、「もしOKならば、希望の料理などがあれば言って下さい。できるだけ、作れるように材料を探してみますので。」という文も後に付いているからです。私は返事を書きました。どうも間違えたところがいっぱいです。相手は私より大体10歳上の親切な日本人の夫婦です。 こんにちは。ありがとうございます。喜んでお招きにあずかります。 今まで日本人の家で食事したことがまだない私にとってはとても嬉しいです。一番食べたいのはやはり普通の日本人の家庭で食べる料理です。わざわざ豪華な料理を準備する必要がなくて、平日、普通の日本人は家で食べる家庭料理で十分です。平日、日本人の家庭にどんな食べ物を食べているのに非常に興味を持っていますから。料理の内容については、私はまだ詳しくないので、奥さんにお任せください。どんな料理でも大丈夫です。納豆が苦手な中国人はいっぱいいると聞いたことがありますが、まだ食べたことがありません。もし納豆も日本から持ってきましたら、少量用意していただけますか。納豆をすこし挑戦したら「かっこいいなぁ」と思います。また、料理の味については、わざわざ私の好みに合うためにどんな味いいか悩んで迷わないで、普段食べるものと同じものを楽しみにしています。本場の味で一番嬉しいと思います。よろしくお願いします。 お仕事も結構忙しいと思うので、まず自分のお仕事を最優先にしてください。ご都合が宜しい時に喜んでお招きにあずかります。 長くなってしまって、申し訳ございません。質問文から、添削していただけないでしょうか。宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

awayuki_chさんの原文を出来るだけ生かす形で添削してみますね。原文のままで良いと考えた文章は変更していません。 >今まで日本人の家で食事したことがまだない私にとってはとても嬉しいです。 ⇒今まで日本人の家で食事をしたことがないのでとても嬉しいです。 >わざわざ豪華な料理を準備する必要がなくて、平日、普通の日本人は家で食べる家庭料理で十分です。 ⇒わざわざ特別な料理を準備する必要はございません。普段の家庭料理で十分です。 >平日、日本人の家庭にどんな食べ物を食べているのに非常に興味を持っていますから。 ⇒普段、家庭でどんな物を食べているのか、非常に興味を持っていますから。 >料理の内容については、私はまだ詳しくないので、奥さんにお任せください。 ⇒料理の内容については、私はまだ詳しくないので、奥様にお任せいたします。 >納豆をすこし挑戦したら「かっこいいなぁ」と思います。 ⇒納豆にすこし挑戦出来たら「かっこいいなぁ」と思います。 >また、料理の味については、わざわざ私の好みに合うためにどんな味いいか悩んで迷わないで、 ⇒なお、料理の味については、わざわざ私の好みに合わせるために悩やまないでください。 >本場の味で一番嬉しいと思います。 ⇒ 本場の味が一番嬉しいです。 >お仕事も結構忙しいと思うので、まず自分のお仕事を最優先にしてください。 ⇒ご多忙のことと思いますので、お仕事優先で考えてください。

awayuki_ch
質問者

お礼

martinbuhoさん、早速のご返事ありがとうございます。大変いい勉強になりました。日本語の勉強を頑張ります!本当にありがとうございました!

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちは。 熱心に日本語を学習なさっている様子がうかがえて,応援したくなります。 メールはまだ送信していないのですか? 細かいことを言えば何箇所か気になるところはありますが,この文で awayuki_ch さんの気持ちが十分伝わるとおもいます。 No.1回答を参考になさってください。 あえて付け加えれば, 「喜んでお招きにあずかります。」が最初と最後に重ねて書かれています。どちらかを別の表現に変えたほうがいいかな?と思います。

awayuki_ch
質問者

お礼

he-goshite-さん、早速のご返事ありがとうございます。日本語の勉強を頑張ります!応援してくださって、本当にありがとうございました!

関連するQ&A

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか。(「郷愁」)

    自然な日本語に添削していただけないでしょうか。(「郷愁」)  日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。私の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。  私の中国語の生徒の日記に気に入った文がある。それを日本語に訳してみる。「最近、私の住んでいるマンションの庭にたくさんの桜が咲いた。とても綺麗だ。多くの日本人が桜を見る時に、ふるさとの春を思い出す。私も小学生の時に、家の前にたくさんの桜が咲いていたことを思い出した。あの時を懐かしく思う。」これらの文を読みながら、桜という花に誘われた日本人の心中の一種の濃い郷愁を深く感じた。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか。(オムライス)

     日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。次の文を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。    オムライス  今日、私の大好きな料理オムライスをチャレンジしてみた。オムライスという料理を知ったのはまだ大学生の時だった。日本人の友達とある日本の漫画喫茶で食事をする時に、出会った。とてもおいしいと思った。それ以来、あちこちでオムライスを食べていた。しかし、自分の家で一度も作ったことがない。先日、母が先に作ってみた。なかなかいい感じだった。今日、母がそばで指導しながら、私が作ることになった。  まず、たまねぎ、じゃがいも、にんじん、トマト、カルパサを細かく切った。カロリーに気にしているので、トマトソースの変わりにトマトを使った。それから、火を通し、しばらくしてからご飯を入れて一緒に炒めた。  次にフライパンを持ち出した。たまごの液を加熱された後のフライパンに注いだ。健康のために、バターとミルクは使わなかった。たまごの液が丸く伸ばすようにフライパンを揺らし、たまごの皮ができた。  お皿の上にたまごの皮を敷いて、先ほどのチャーハンを真中に載せた。手を洗い、たまごの皮をちょっと取って真中へ包み、ひっくり返した。おっと、ちょっと破れた。最後にトマトソースをかけ、私なりのヘルシーなオムライスレシピができた。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 香港の家庭でよく作られるスープ

    香港の家庭でよく作られるスープで美味しいものを知りたいです。 随分前に香港人に母親直伝の広東料理のスープを作ってもらったことがあって、凄く美味しかったのを思いだしました。 できれば優しい味で体にいいものがいいです。 日本式にアレンジされたものじゃなくて、本場の香港の家庭料理の味というものを探しています。 広東料理に詳しい方教えてださい。宜しくお願いします。

  • (縁)自然な日本語に添削していただけないでしょうか

    (縁)自然な日本語に添削していただけないでしょうか  日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。次の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。    縁  昨日、母とちょっと出かけた。バスに乗ったら、涼しいと感じた。いつのまにかクーラーがつきはじめる季節になった。あっ、もう夏が来たんだと一瞬思った。車内の液晶テレビに今日の気温は19度~30度と表示されていた。運転手さんはとても親切な方で、こちらが目的地のことについていろいろ質問したの対して、一つ一つ説明してくれた。私たちはお礼を言ってから、バスを下りた。  帰る時に、バスに乗ったとたんに、「やあ、またお会いしましたね」といきなり人が声を掛けてくれた。私と母がびっくりした。さっきの涼しいバスの運転手さんではないか。お互いに久しぶりの友人のようにいろいろ雑談を交わした。下りる時に、運転手さんは私たちは本当に縁があるね。今度またこのバスに乗ったら、切符なんかいらないよと冗談まじりに言った。私たちは「ありがとうね。いつかまたお会いできるように。さようなら」と微笑ましく答えた。  この夏の匂いを誘ってくれたバスに乗ってから、人と人の縁は本当に口では言い表せないほどすばらしいとしみじみ感じた。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • フランス料理

    中華料理は、日本と本場(中国)で味が全然違いますが、 フランス料理の場合味の相違はどの程度でしょうか? また本場と味の相違が殆どない、料理は何料理でしょうか?

  • 中国語「歓迎来我家玩。」ー>日本語

    いつもお世話になっております。 「歓迎来我家玩。」 私は「私の家に遊びに来るのをようこそ。」と訳しました。なんかおかしいです。。。 1.この文の正しい日本語の訳文は何でしょうか。 2.普通、相手を自分の家に遊びに来てくださいという誘いをする時にどのように言いますか。(2番目の質問文自体もおかしいような気がします。ちゃんと通じられますか。おかしいところがございましたら、それも添削していただければ非常に幸いです。) 宜しくお願い致します。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか

     次の会話表現を自然な日本語に(できれば、女性の言葉に)添削していただけないでしょうか。いくつかの会話場面と想定させていただきます。 1。(「なりとも」という単語を練習してみたいと思います。)  「Aさんは本当の理由にふれる話がわずかなりとも教えてくれればよかったのになあ。」    Aさんは仕事を辞めました。仕事を辞める時に、本当の理由を言わずに、ほかのなにか言い訳のような理由を言いました。しかし、社長はそれをAさんの本当の辞める理由と思って、辞めさせました。社長はAさんが辞めた数日後、Aさんの辞めた本当の理由をほかの社員から聞きました。その時に、社長は惜しかった気持ちを含め、社員Bさんに以上のような言葉を言いました。 2.(「覚え間違えがなければ」という意味を表したいのですが、「覚え間違えがなければ」という言い方は自然かどうか自信がありません。) 「佐藤:田中さんの娘さんは何と言う名前だったっけ。 中村:覚え間違えがなければ、確かに「由美」という名前なんだけど。」  佐藤さんと中村さんは田中さんの娘さんのことについて話をしています。佐藤さんはその娘さんの名前を聞いたことがありますが、自信がなく、中村さんに確認してもらっています。中村さんもちょっと自信が足りなく、もし自分の覚えていることが正しければ、由美という名前だと思っていますが、もし間違えましたら、佐藤さんに申し訳ない気持ちを表したいと思っています。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。説明文もせっかくの日本語を練習するいいチャンスと思って、工夫して書きました。説明文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願いします。

  • (意外)自然な日本語に添削していただけないでしょうか。

    (意外)自然な日本語に添削していただけないでしょうか。  日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。次の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。    意外  退社後、エレベーターのところで待っている時のことだった。エレベーターの門が開くと、中の人と擦れ違い、私は乗り込んだ。「あれ、さっきの顔、どこかで見たことがあるような気がするんだけど」と思っていた。あの人は会社の方に向かうようで、私は取り急ぎ、エレベーターの「開き」のボタンを押し、中から出た。  あの人は私が出るのに気づき、思わず止まった。何秒ぐらい、私はあの顔を見ていた。頭の中で「どこで見たことがあるんだ」と一生懸命情報を検索していた。ようやく頭に一本の線がちらっと現れたように思い出した。応募者の履歴書の中であの顔を見たことがあるのであった。「あのう、面接の方ですか」と彼に確認してみた。「はい、そうです…」と彼はちょっと緊張しているように見える。「面接は確かに6月9日、今週の水曜日の午後一時半ですよね」と私のほうこそ緊張し、自分の仕事にミスが出てしまったかと思った。「大丈夫です。面接は今週の水曜日の午後一時半です。」私の五里霧中の表情を見て、彼はさらに言った。「今日、場所を確認しに来ました」と。  「へえ~、そうなんだ。さすがまじめな日本人」と私は心の中で叫んだ。「会社はこちらです。緊張しないでください」と笑顔を浮かべながら、彼に案内した。彼の鼻に少し汗が滲んでいた。暑い中でここに来ただろうか。少し緊張しているのだろうか。  彼は恥ずかしそうに「失礼します。水曜日よろしくお願いします」と言って、階段のほうに向けた。私と一緒にエレベーターに乗るのを遠慮し、わざわざ階段で降りただろうか。  その日本人の面接者は私にとても深い印象を残した。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ネイティブな日本語に添削していただけないでしょうか

     以下の文章をネイティブな日本語に添削していただけないでしょうか。 1.書き言葉    彼はお母さんがせっかく作ってくれたパンを二口だけ【かんで打ち捨てた】。    特に自信がないところは【 】の中の動詞です。 2.女性のやや丁寧な話し言葉  営業が上手な男性は普通女性を【追っかける(追いかける)】のも上手でしょう。【 】、両者共通点があるもんですね。  一番目の【 】のところに、この動詞で宜しいでしょうか。  二番目の【 】のところに、接続詞も入れたいのですが、「だって」(乱暴?)、「と言いますと」、「なぜなら」と思い出しましたが、皆さんのご意見はいかがでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。以上宜しくお願い致します。

  • 東京の中東料理店

    東京で、全く日本化されていない、本場と同じ味の中東料理店を教えてください。 美味しさは2の次で、いかに本場の味に近いかを重視しています。 中東であればイエメン料理でもエジプト料理でもトルコ料理でもイラン料理でも、どこでもいいです。