• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

韓国語の字幕のあるDVDは?

韓国語をすこし勉強しているのですが、韓国映画のDVDで韓国語の字幕がでるものがあまりないようです。今までレンタルした中では「ボイス」、「KT」(これは日韓共同制作だったか?)ぐらいでした。この他にあれば、ご存知の方、教えていただけないでしょうか?(できれば映画自体のオススメ度もあると嬉しいです)

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数482
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

ペパーミントキャンディー。 これも日韓合作だと思います。 私の買ったものは日英韓の字幕がありました。 日本の映画やドラマでハングルの字幕のものも結構面白いですよ。入手は難しいですが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

聞いたことがあるような気がします。レンタル屋で探してみようと思います。 日本映画のハングル字幕は「ラブレター」とかですよね。オークションで時々出物を探ったりしています。 ご回答有難うございました。

関連するQ&A

  • 韓国で買うdvd 日本語字幕ある?

    先日韓国に行ってきて思ったのですが、韓国でDVDを買うと、そのDVDに日本語字幕はないのでしょうか?? 自分は韓国映画「猟奇的な彼女」が好きなのですが、韓国の店の人に聞いたら多分日本語字幕はないみたいなことを言っていたと思います。。。 でも自分、韓国語が出来ないのでよく分かりませんでした!笑 どうなのでしょう??普通、日本語字幕はあるのですかね??

  • 韓国語音声・韓国語字幕付きドラマ・映画

    初めて質問します。 今韓国語を勉強し始めたのですが、リスニングの勉強も兼ねて韓国語音声・韓国語字幕付きのドラマや映画を探しています! 映画では比較的に見つかるのですが、なかなかドラマは無いですねぇ。。。 何方か韓国語音声・韓国語字幕付きのドラマ・映画を知っていたら教えてください!

  • 韓国語を聞き取るには……。

    私は、韓国語を独学で勉強して半年ちょっとになるんですが、聞き取るには、まだ、ぜんぜんで韓国のドラマを見ても、ほとんど聞き取れません。主に、文法を勉強してきて、お金をかけてきたので、できれば低予算で、上達したいと思っているんですが、やはり、韓国映画やドラマのDVDなどをそろえて地道に勉強するしか方法はないのでしょうか?!韓国語を勉強してる人にお尋ねしたのですが。

  • 韓国語で「あらそう」って日本語でも・・・?

    先日韓国映画の「猟奇的な彼女」を観に行って来ました。 ラブコメディだけどホロッとさせられて、映画自体なかなか おもしろかったのですが、不思議に思ったことがあります。 映画の中で2度ほど、納得する場面で「あらそう」と字幕が出たときに、 原語でも「あらそう」と聞こえたのです。 後で友達に聞いてみても「私もそう聞こえた!」と言っていたので、 韓国語でも日本語でも「あらそう」というのは同じ発音、もしくは 似た発音になるのかなと思いました。 自分なりに韓国語のサイトとか見て調べようとしたのですが、 わかりませんでした。たとえ翻訳サイトでハングル文字が出てきても 発音はわかりませんし・・・(^^ゞ ということで、韓国語に詳しい方、「あらそう」という日本語を 韓国語でなんと言うか、教えてください!

  • 韓国語を勉強するのにおすすめのDVDを教えて下さい

    ハングル文字や日常使う簡単な単語は勉強したのですが、韓国で普段使われている会話をもっと勉強したいと思っています。 ただ、専門的な言葉が多かったり、難しい内容(非日常的な)だとあまり普段の生活には役に立たないので、 親子や友人(恋愛)関係が中心の楽しく面白い韓国映画でお勧めの物はないでしょうか? もちろんドラマでも良いのですが、ドラマだと韓国語の字幕がないのではないかと思います。 勉強に役立てたいので、出来れば韓国語字幕がある物が良いのです。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国語映画と書籍で勉強をしたいのですが

    韓国語の勉強をしています。 韓国映画のDVD(あるいはビデオ)と、台詞と対訳がある書籍を使って勉強をしたいのですが、どんな映画なら書籍が発売されているでしょうか?

  • 【映画 / きみに読む物語】 韓国語字幕

    数年前にこの映画を見てとても感動したのですが 韓国語字幕のついたDVDやビデオはどこで入手できるのでしょうか? ダウンロードなどでも結構ですのでお分かりになる方、宜しくお願いします

  • 字幕を読まなくても韓国語を理解できるようになりたい。

    韓国ドラマが好きになってしまい、ここ半年ぐらいでたくさん観ました。とても簡単な単語程度であれば、ドラマ中で字幕を読まなくても分かるときがあります。でも最近、字幕を読まなくてはいけないのがとても面倒で・もどかしくて・・・(笑)。ドラマを観るために、本気で韓国語を勉強しようかと思い始めています。私はアメリカのドラマも好きなのですが「字幕を観るのが面倒だから、英語を習得したい!」なんて思ったこともなかったので、「学習意欲までかきたてるとは恐るべし韓流!」と思っています(笑) さて、大人になって韓国語を習得された方に是非おうかがいしたいのですが、字幕を読まなくても・ドラマでのせりふが大体理解できるようになるには、どれぐらい韓国語を勉強しなければならないと思われますか?(期間、レベルも含めて)個人の見解で構いませんので、是非教えてください。よろしくお願いします!

  • 韓国語で何と言いますか?

    今まで見た韓国映画や韓国ドラマで、字幕で「目を開けて!」と緊迫した場面が何度かあったのですが、何って言ってるんでしょうか?どなたか教えてください、よろしくお願いします。

  • 映画館情報 韓国語字幕

    映画館についてですが、韓国語の字幕がある映画館で東京にありますか?

専門家に質問してみよう