解決済み

英訳お願いします。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.7505072
  • 閲覧数106
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 100% (1/1)

やたらと一文が長いので、訳せません。お願いします。
Eight percent of centenarians said they had sent text or instant messages, compared to one percent last year. And 12 percent are using iPods, four percent more than three years ago, the GfK Roper survey for Evercare showed.

Nearly 100,000 centenarians are living in the United States, and the number is expected to climb to more than 601,000 by 2050, according to the U.S. Census Bureau.

"I think everybody should have something to say in what's going on in their life and not just take everything for granted," said Marie Keeler, 101, from Minnesota.

White, the octogenarian star of a popular Super Bowl commercial, was the top choice of a dinner date for most of the centenarians. She usurped actor Bill Cosby, who was the winner for the past two years.

Tiger Woods, who was the second most popular pick a year ago, did not make the list this year following revelations about his marital infidelities. More than half of respondents said they would not invite Woods.

Bill Clinton, Michelle Obama and Sarah Palin were also favorites of the centenarians to invite for dinner.

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 77% (4555/5903)

☆アメリカの百歳以上の元気なお年寄りのお話です。

昨年の1パーセントと比較して、百歳以上の人の8パーセントが、テキストまたはインスタントメッセージを送ったと言いました。 そして、12パーセントはiPodを使っています、これは、3年前より4パーセント多くなっていますと、エバーケアのためのGfKローパー調査は示しました。
<注>*text message
http://eow.alc.co.jp/search?q=text+message&ref=sa
*instant message
http://eow.alc.co.jp/search?q=instant+message

ほぼ100,000人の百歳以上の人が、アメリカ合衆国に住んでいます、そして、米国国勢調査局によると、その数は2050年までに601,000人以上まで増加すると予想されています。

「誰もが自分の人生で起きていることについて話したいことがあるはずですし、あらゆることを当たり前のことだとは思っていないはずだと私は思います」と、ミネソタ出身の101歳のマリー・キーラーは言いました。
<注>百歳を過ぎても、日常自分の周辺で起こることについて、感想を持つので、それをメールしたいと思うと言うことでしょう。

人気のあるスーパーボウルのコマーシャルの80歳のスターのホワイトは、ほとんどの百歳以上の人のディナーデートのトップの相手に選ばれました。 彼女は、過去2年間の優勝者の俳優ビル・コズビーの王座を奪いました。
<注>*dinner date
http://eow.alc.co.jp/search?q=dinner+date
*お年寄りの「理想のデート相手人気番付」のお話です。

タイガー・ウッズは、1年前に2番目に人気のデートの対象者でしたが、彼の不倫問題に関する意外な事実を受けて、今年は、人気リスト入りを果たせませんでした。 回答者の半数以上が、自分ならウッズを招待しないと言いました。
*お年を召されても不倫問題には厳しい。すると次の「ビル・クリントン元大統領」はどう解釈すべきでしょう?

ビル・クリントン、ミシェル・オバマ、サラ・ペイリンもまた、夕食に招待したいと思う百歳以上の人のお気に入りでした。
<注>*ビル・クリントン:元大統領。現国務長官(アメリカの外務大臣)のヒラリー・クリントンの夫。
*ミシェル・オバマ:現アメリカ大統領バラク・オバマ氏の妻。
*サラ・ペイリン:共和党所属。アラスカ州知事(第11代)、2008年アメリカ合衆国大統領選挙における共和党の副大統領候補。(ウィキペディアより抜粋)
お礼コメント
flamingomax

お礼率 100% (1/1)

ありがとうございました!
わかりやすく解説まで
助かりました
投稿日時 - 2012-06-01 20:35:34
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ