- ベストアンサー
スペイン語で、eres bien feoとは?
eres bien feoとはスペイン語でどう言う意味でしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
関連するQ&A
- スペイン語のCuídese bien
スペイン語の別れ際の挨拶として、「お大事に」「お気をつけて」と言いたいときに、 "Cuídese bien" と言ったところ、ペルー人の女性におかしい表現と言われました。 "Cuídese mucho"が正しいとのことです。 (Cuídate bien, Cuídate muchoの二人称でも同じことだと思います) しかし、いろいろとネットで検索しますと、別れ際の挨拶として、「Cuídese bien」を使っているケースが多々見られました。 "Cuídese bien"は別れ際の挨拶としてふさわしいのでしょうか。 特定の国で使う、使わないということがあるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語、no estar bien de la cabeza
スペイン語の“no estar bien de la cabeza”の意味がよく分かりません。「正気でない」とか「わけの分からない」とかの意味だと推測出来るんですが、これで正しいんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- BIEN VINOS この意味とは?
「BIEN VINOS」"ビエン ビノス"? たぶんスペイン語?造語?だと思いますが、何ていう意味なのでしょうか? 知り合いに聞かれました。 造語だとしたらありえますか? 教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語で nery の意味がわかりません!
Eres como el nery uruguayo o griego? 「君はネリーなウルグアイ人かアメリカ人みたいだね」という意味だと思うのですが、nery の意味をスペイン語辞書で探しましたが見つかりませんでした。助言をおねがいします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語について質問です。
こんにちは! 現在、スペイン語を使った作品を制作しているのですが、この会話文を日常的なスペイン語にしたいのです。(日常的とは堅苦しくないって意味です;) 「Hola. Muy bien. Gracias. y tu ?」 という女性からの言葉に「あなたが美しいから元気になった」という返事をしたいのですが、 どういった言葉が適当なんでしょうか? よろしくお願いいたします!
- 締切済み
- その他(語学)
- スペイン語を日本語に翻訳
スペイン語を日本語に翻訳してほしいです。 ネット翻訳をしてみても意味が伝わりません よろしくお願いします。 Chupame bien la chota!! Dont forget la big chota or chupame la concha. Tragate bien toda la leche!!!
- 締切済み
- その他(語学)
- スペイン語の和訳お願いします。
スペイン語の和訳をお願いします。 hola sabes estaba a punto de iliminarte quiero saber kien eres ha
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ”元気”をスペイン語で何といいますか?
スペイン語で”元気”を調べてみると‘alient’‘ animo’‘energia’‘el bien’などありましたが本当は何といいますか?また読み方も教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ご回答ありがとうございました。