- ベストアンサー
中国語に訳したいです。
heavenedの回答
ここまで来るのにいろいろ大変なこともあったと思うけど →我覺得雖然來到這裡發生了很多辛苦的事情 ~(人名)はそれでもいつも一生懸命だったよね →~(人名)卻也一直非常的認真努力唷 私はあまり力になれず申し訳なかったけど →真的很抱歉雖然我沒有太大的力量 これからもずっと応援しているよ →但今後我會ㄧ直為你加油的 ご参考に。 (台湾人です。日本語を独学に勉強します。 もし違いところがありますなら、すみません。)
関連するQ&A
- 「燃えろ○○!」は、中国語でなんと言いますか?
スポーツで応援するときに使う「燃えろ(人名)!」の場合中国語でなんと訳しますか? 日本語フォントで無い字は、ピンインでも構いません。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本語を中国語に訳してください。
中国語のわかる方、ご協力お願いいたします。 台湾在住の知り合いに年賀状とメッセージを送ります。 次の5つの文章を中国語(繁体字)に訳してください。 (1)新年明けましておめでとうございます。 (2)幸多き1年になりますように。 (3)あなたが健康に過ごせるよう祈っています。 (4)日本からいつも応援しています。 (5)日本式の新年の挨拶状です。 (6)『年賀状』といいます。 もりかしたら中国語に訳しづらい言葉があるかもしれませんが、解釈はご回答者様にお任せします。 沢山で申し訳ありませんが宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語 ファンレター
この文章を中国語に訳して頂きたいですm(_ _)m 翻訳機をつかってないものがいいです! お誕生日おめでとうございます! ○○にとって また素敵な年になりますように! 今、一生懸命中国語を勉強しています! しかし、まだまだなのでもっと頑張ります! もし、○○が日本に来る機会があったら必ず会いに行きたいです! 私は○○の 人柄、ダンス、歌声、服のセンスなど全部大好きです! いつも努力している○○はとってもかっこよく、自分も頑張ろうと元気をもらえます! 体を大切に無理しすぎないで下さい! ずっと応援しています! 世界で一番大好きです! ○○愛しています!
- 締切済み
- 中国語
- 君が倒れても起こす」を中国語で訳してください。
「君が路上でこけても、すぐに起こせるような力をつけるためジムで体を鍛えてますよ」なんてどう中国語で言いますか? このようなフレーズは調べても載っていません。訳せても自然さに欠ける文章しか無理なのです。お助けください。
- ベストアンサー
- 中国語
- 日本語の短い作文を中国語に訳したいです。。
初めまして。 私は最近、中国語を習い始めた大学生です。 この間の宿題で、中国語で短い作文を書かなければならなくなりました。 まだ単語や文法などはほぼ分かりません。 そこで辞書を調べながら書いてみたのですが、 英語の文章のように簡単には訳せないような気がしています・・。 (その中国語の作文を添削していただこうと思ったのですが、 文字化けになってしまいました。。) そこで、私の考えた作文を中国語に書きかえていただきたいのです。 親切な方、宜しくお願い致します。 以下、私の日本語で考えている文章です。 (訳しやすいように?考えた小学生のような文章ですが・・文章事態がおかしいかもしれません。。) 今回は私の家族を紹介します。私は三人家族です。 私の父はとても優しいです。彼はいつも私を応援してくれます。 私の母はとても綺麗好きです。私の家に友達を招待すると、彼らは必ずとても綺麗な家だと驚きます。 私は幼い頃、母より父が好きでした。 なぜなら母は厳しく、私は母によく叱られたからです。 しかし私は今は母も父と同じくらい好きです。 なぜなら私は両親はとても私を愛してくれていると理解したからです。 大学生になって、やっと気づくことができました。 母の日に、私は私の母に花と手紙を贈りました。 すると彼女はとても喜んで、泣いてくれました。 それはとても感動的でした。 これからは私がもっと両親を大切にしていきたいと思います。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語のピンインを教えてください。
私がいつもゴミを捨てに行くゴミ収集場所にいつも近所の中国人の方が燃えるものの日に燃えないものを捨てたりして困っているので、以下のような文章(画像で貼りました。真ん中の行の文章です。中国語です。)をパソコンで打ちたいのですが、ピンインを教えていただけないでしょうか?(私のパソコンは中国語も打てるように設定がされています。) ちなみに『ゴミはお持ち帰りください』の中国語で訳した言葉です。
- 締切済み
- 中国語
- 【中国語】中国語のtauってどういう意味ですか?
【中国語】中国語のtauってどういう意味ですか? 人名でタウさん?のタウとはどういう意味が語源ですか? タウの意味を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語の人名にyiは使わない?
中国語の人名にyiは使わない? 中国語初心者です。 艾(ある人のニックネーム)のピンイン表記はai4かyi4と聞いたのですが、 別の人からyi4は人名には使わないと言われました。 それは中国語では一般的なルールなのでしょうか? また、ほかにもピンイン付与の際のルールなどありましたら 教えていただけると大変助かります。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
お礼
ほんとにありがとうございました。助かります。