- ベストアンサー
Unsub
クリミナルマインド(海外ドラマ)でよくUNSUB っと使われていますが、これは犯人って意味ですよね? 省略形ですよね? もとの英語は何ですか?? 分かる方教えて頂けますか?
- yukayuka272
- お礼率41% (286/697)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数1
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"Unsub" is an abbreviation of the "unknown" or "unidentified subject" of an investigation. [Criminal Minds] http://www.criminalmindsfanwiki.com/page/Criminal+Minds+UnSubs
その他の回答 (2)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
unknown subject (=suspect)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
unsubdued http://eow.alc.co.jp/search?q=unsubdued
関連するQ&A
- 海外ドラマ「クリミナルマインド」のシーズン1、第5話「双子令嬢の誘拐」
海外ドラマ「クリミナルマインド」のシーズン1、第5話「双子令嬢の誘拐」でシェリル役を演じていた女優さんの名前がわかる方、教えてください!
- ベストアンサー
- ドラマ
- 最近海外ドラマにはまっています。
最近海外ドラマにはまっています。 近頃観たものは (1)クリミナルマインド(2)ボーンズ(3)フリンジ(4)CSI(5)NCIS などです。 同じようなジャンルでお勧めなドラマがあれば教えてください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- ドラマ
- 警察では「被害者」を「ガイシャ」と呼ぶのでしょうか。
警察では「被害者」を「ガイシャ」と呼ぶのでしょうか。 刑事ドラマや小説では、被害者の「被」を省略して「ガイシャ」と表現していますが、実際はどうなのでしょうか。 「被害者」の「被」を省略すると意味が反対になってしまい、「ガイシャ」は犯人を意味すると思うのですが。
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 母親 口論 トラウマ
中学生の頃クリミナルマインドを見ていて、他の番組が見たい母親と口論になったときに、母親にサイコオタクと数回呼ばれたことがいまだにトラウマになっていて心理系の海外ドラマが進んで見れなくなりました。このくらいで傷つく私がおかしいのでしょうか。
- 締切済み
- 夫婦・家族
- クリミナルマインドの
【クリミナルマインド FBI行動分析課】というドラマがありますが、実際「行動分析課」のような、犯人の心理状態を分析して捜査をする課はFBIに存在するのでしょうか?(FBI以外でも結構です) また、日本にもそのような課は存在するのでしょか?(警察以外でも結構です)
- ベストアンサー
- 心理学・社会学
- スカパーで見た海外のドラマについて
以前スカパーでシリーズ物の、面白そうなドラマを見ました。 その後うっかりチャンスを逃し、見落としてしまいました。 もしかするとERやフレンズ等の様に、ビデオになっているかも知れません。そうであれば借りたいのですが、タイトルも判らず、話も途中までなので、どうやって探したらよいか頭を抱えています。 私の説明する内容で、「もしかしてこれかな?」と思ったドラマがありましたら、教えてください。 (1)会話は英語でした。 (2)誘拐事件が絡んでいる話でした。 (3)犯人はキャンピングカーに乗っていました。 (4)キャンピングカーには、若い女性が犯人に隠れて乗っていました。 (5)犯人はコンビニの店員を射殺しました。 (6)キャンピングカーは、立派そうな家に着きました。 そこへ若い女性も確か潜り込み、地下室に幽閉されている少女を見つけました。 以上なのですが、海外ドラマにお詳しい方がいらっしゃいましたら、是非教えてください。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 各種テレビ番組
- ドラマ『コールドケース』の捜査方法はアリですか?
こんにちは!もし良かったら回答いただけると嬉しいです。 海外ドラマの『コールドケース』が好きで観ています。 ただ、回想シーンは好きなのですが、逆に刑事たちの捜査のシーンは苦手です。 真犯人以外の人にも、毎回早々に「犯人だろ!」って言いがかりを付けてる気がして; 聞き込みや取りしらべって、物証やアリバイをもとにした心理戦ってイメージが私はあるのですが、 毎回ただ手当たりしだい脅して吐かせてるだけに思えます。 言いがかりを付けられた人は、意味なく弱み晒されたりして、相当気持ち的にダメージ受けるよな...... とか考えてしまいます; こんな風に感じるのは私だけでしょうか....^^; 質問は二点です。 (1)『コールドケース』は実際の捜査方法に忠実なのでしょうか? (2)忠実かどうかに関係なく、ドラマのシーンとして捜査の場面をどう感じますか? ひとつひとつのエピソードは好きなだけに、気になります。 ドラマをご覧になっている方は、お暇なときにでも回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- ドラマ
- 映画:エレベーターで強迫観念にかられ、火をつける女
いつもありがとうございます。 一部シーンだけ記憶に残っている映像をさがしています。 【覚えているシーン】 ・洋画(たしか海外ドラマ) ・なにかが起こり、建物の中(たぶん学校)を少年少女がにげまどう ・エレベーターの中に閉じ込められた少年少女(たしかなんかの実験?をしてた子たち、主人公はここにいない) ・そこに犯人(たしか少女)が通りかかる ・この犯人は、強迫観念にかられて(たしかキリスト教とか、3という文字とか)、どうしても火をつけないといけない ・エレベーターに火をつけようとする少女、それをやめてと言うエレベーターの少年少女(ここの関係はたぶん友だち同士) ・警察が来るが、火をつける(たしか) ・少年少女は無事(たしか) たしか、ばかりですみません。 グリーか、クリミナルマインドか、スーパーナチュラルあたりかなと思うんですが、、、 そこのシーンしか思い出せず、ネットの検索にもひっかかりません。 もう一度見たいので、情報いただけると助かります。
- ベストアンサー
- 洋画
- 海外のドラマを使った英語の習得について
海外のドラマを使った英語の習得について 25歳で TOEIC は700くらいです。 海外のドラマを見ても何を話しているのかよくわからないところが多々あるのですが、 同じドラマを100回ほど見ればわかるようになりますか。 逆に言うと、わからないところは100回見てもやっぱりわかりませんか。 人間の脳がどうなっているかわかりませんが、 小さな子供は辞書を使わなくても少しずつ言葉の意味を理解し、覚えるので、 同じように何を言っているかわからないところが多々あるドラマでも、 何十回も見ていると単語を拾えるようになり、意味を推測できるようになるのでしょうか。 それともそういう能力は小さい子供だけなのでしょうか。 海外のドラマを使った、いい勉強法もありましたらアドバイスください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます!! いっつも的確な分かりやすい回答感謝です!!!!!