- ベストアンサー
外来語について、工学系の表記
Nannetteの回答
No.1です、追伸 デジタルに対してディジタル・・・というお話もありますが、以下のような例も多く、 実際にはなかなか統一しにくいようです。 これらが解決できなければ、ただイメージだけで、カッコいい…とは言いにくいですね。 duet はデュエット、・・・ならば duralumin はデュラルミン、それともジュラルミン? file はファイル、 …ならば profile はプロファイル、それともプロフィール? そのほか・・・ boring ボーリング・ボウリング make up メーキャップ・メイクアップ play プレー・プレイ essay エッセー・エッセイ party パーティー・パーティ fuzzy ファジー・ファジィ memory メモリー(一般)、メモリ(JIS規格) piano ピアノ・ピヤノ diamond ダイアモンド・ダイヤモンド dial ダイヤル・ダイアル tyre(英)tire(米) タイア・タイヤ candy キャンディー・キャンディ・キャンデー fan ファン・フアン film フィルム・フイルム felt フェルト・フエルト telephone テレフォン・テレホン gelatin ジェラティン・ゼラチン Los Angeles ロサンジェルス・ロサンゼルス・ロスアンジェルス angel エンジェル・エンゼル question mark クェスチョンマーク・クエスチョンマーク quarter クォーター・クオーター report レポート・リポート resume レジューム・リジューム milk shake ミルクシェーク・ミルクセーキ ink インク・インキ Wilson ウィルソン、ウィルスン true トゥルー・トルー plastic プラスチック・プラスティック romantic ロマンティック・ロマンチック aluminium アルミニウム・アルミニューム violin ヴァイオリン・バイオリン Venus ヴィーナス・ビーナス veil ヴェール・ベール interview インタヴュー・インタビュー whisky ウィスキー・ウイスキー wedding ウェディング・ウエディング エトセトラ
関連するQ&A
- 物理学と電気工学とで表記が違う用語
なぜこのようになったのでしょうか。表記は物理学―電気工学の順です。 モーター モータ コンデンサー コンデンサ キャパシター キャパシタ トランジスター トランジスタ コンピューター コンピュータ 電場 電界 磁場 磁界 また,一般ではデジタルと書かれる用語は,物理学・電気工学ともディジタルです(情報・通信もディジタル)。
- ベストアンサー
- 科学
- 外来語について
「外国から入ってきたことが名称の文字から明らかに分かるものをあげなさい」 <例>胡瓜(中国の胡の国から)、唐桟(オランダから) という課題がでました。 ネットで調べても、胡椒、胡麻くらいしか分かりません。 知っている方いらっしゃいましたらぜひ教えてください。お願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 外来語の表記について
「ペナルテイー・エリア」などの言葉で使用される・(中黒)を付ける位置を表記した辞典はあるのでしょうか?[ice-cream soda]を日本語表記する場合、アイスクリームソーダでよいのでしょうか?それとも、「アイス」「クリーム」「ソーダ」の3つの複合語だとして、「アイス・クリーム・ソーダ」と表記されるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 外来語の,古い表記
どんどん挙げてください! 私は ロープウェイに対してロープウエー キャンディー,キャンディに対してキャンデー ボディー,ボディに対してボデー(自動車工学用語だが) ウォッチに対してウオッチ デュース(deuce)に対してジュース です。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 外来語の表記 なぜNHKだけ古い表記なのか
英語の makeup を一般にはメイクアップと表記しますが,NHK はメーキャップと古い表記によっています。なぜでしょうか。 また,NHK と民放とで表記が異なる外来語を挙げてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- コンピュータリテラシ
WordやExcel、power pointの経験や知識はコンピューターリテラシに含まれるのでしょうか? また、インターネットを使用できるかできないか、キーボード入力を早くできるかできないか、といった能力もコンピューターリテラシに含めていいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 今のコンピュータ社会を言葉で表すとしたら
同僚と話しているときに「今のコンピュータ社会を3つの言葉で表すと何になるか」という話題になりました。「情報リテラシー」「ディジタルデバイド」「コンピュータウィルス」「モバイルバンキング」などなんとなくコンピュータ関係の言葉は出てきたのですが、なんだかしっくりしません。 そのうちATMで偽造硬貨が使われたとか、カードではなく指紋や虹彩で判別するようになるとか、話が逸れて終わってしまいました。 皆さんなら今のコンピュータ社会を言葉で表すとしたら、どんな言葉をあげますか?
- 締切済み
- その他([技術者向] コンピューター)
- 外来語系工学(科学)用語のカタカナ表記について
「コンピューター」と長音記号(ー)を用いるのでなく 「コンピュータ」と伸ばさず記すのが正しいというよう なことを聞きました。 このようなカタカナ表記法について教えて下さい。 いま提出するものがあって判断に困っています。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 外来語のハングル表記
外来語をハングル表記のルールを教えて下さい。 現在、良く聞く外来語などはわかるのですが、正確なルールがわかりません、 詳しいルールを教えて頂きたいと思います、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
お礼
ご回答ありがとうございました。