- ベストアンサー
スマートフォンの翻訳機能について
五月にヨーロッパに旅行します。ロンドン、パリ、ローマに個人旅行で廻りたいと思っています。 スマホの自動翻訳を利用したいと思っているのですが、ドコモで、音声翻訳機能の試験的な実践をしているというのを記事でみました。 商用は2012年の下期からとあったように思いますが、それ以前に使用できることは無いのでしょうか。また、iphoneでシリにも似たような翻訳機能があるようですが、日本語対応しているのでしょうか。 そのほか、翻訳精度等で良いアプリの情報をご存知の方、教えて下さい。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今ならば「グーグルトランスレート」でしょうね。 ・アンドロイドマーケットから http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1110/14/news041.html ご注意 ・海外でドコモスマートフォンを使用する場合は、「海外パケ・ホーダイ」の契約を忘れずに。 一日あたり、最大2980円でパケット定額になります。 「海外パケ・ホーダイ」に契約しないと、パケ死します。 http://www.nttdocomo.co.jp/info/news_release/2010/08/03_01.html ・スマートフォン本体もデータローミングの設定を忘れずに。。。
その他の回答 (1)
- cubetaro
- ベストアンサー率24% (1289/5171)
普通にgoogleの翻訳とか良いですよ(アンドロイド)。 音声認識も良いですし。 主要言語であればしゃべってくれますし、画面いっぱいに文字を表示させる事も可能です。 テキスト翻訳だけなら、結構な数の言語が入っています。 逆(現地の言語で入力して日本語で表示)も可能ですが、試してないので精度は分からないです。
お礼
早速お返事ありがとうございます。 そうですか。アンドロイドの翻訳アプリ、試しに使わせてもらえればいいんですよね。 成田で、相互通訳が可能なソフトが入ったスマートフォン「スマート通訳ポン」っていうのの貸し出しが開始されてて、東京ベイ通信が開発して、旅先での日常会話に支障がない数万語の日本語と外国語も内蔵しているらしいんですが、音声翻訳はインターネットに接続しないため、内蔵するものだけで、翻訳するらしいんです。通信料金はかからず、電波が届かないところでも使用できるというメリットはあるけど、翻訳精度が不安です。 ドコモがまだ商用化しないとなるとgoogleの翻訳か東京ベイ通信のスマート通訳ポンかでしょうか
お礼
お返事ありがとうごさいます。 グーグルトランスレートっていうんですね。 分かりました。現状ではやはりこれでしょうか。 もう少し待てば色々出てきそうな気がします。 海外パケホウダイは必ず手続きしなきゃって思っています。 やったことないので、複雑そうですが頑張ります。 色々教えていただき大変参考になりました。