- 締切済み
漢字の意味が違う
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- w_katuo
- ベストアンサー率25% (131/507)
賞味期限6か月にビックリですけど? http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=55547
中国や台湾のガソリンスタンドに中国語でガンバレと書いてある。 日本人男性の「上床猛」という名前。 手紙をください。 告訴しますよ。 第三者の存在。 彼は私の愛人です。 「涙の操」の意味。 「先生」の職業と「老師」の年齢。
関連するQ&A
- 中国語の漢字の意味の変化について
「懂」 愚かである → 理解する 「喝」 大声で叱る → 飲む 「听」 笑う → 聞く 「吃」 どもる → 食べる 左側の意味は中国語でも日本語でも漢字の意味として残っています。 中国語は右側の意味もありますが、日本語にはありません。 日本語の漢字や読みは昔の中国語を表しているといいますから おそらく左側の意味が元々の意味であったと考えられます。 左側の意味がいつどのような経緯で 右側の意味に変化したんでしょうか? 詳しい方、よろしくお願いします。 もしくはこの方に聞けばわかるかも知れないと言う情報でもいいです。
- 締切済み
- 中国語
- 中国漢字の語源・意味を調べる方法
1. 中国漢字の語源を調べられるサイトを知っていますか? 象形文字なら大体の意味が分かるのですが・・・ 現在の意味より、昔の意味、初期の意味が調べたいです。 2. 中国漢字の現在の意味が調べられるサイトを知っていますか? 簡体字と繁体字の併記が有ると、なお嬉しいです。 中国語サイト、台湾語サイトでも構いません。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 中国語
- 漢字の意味を教えてください(中国語?)
この漢字の意味を教えてください。 たぶん中国語ではないかと思うんですが・・・ 黎鐚驫 手書きから読み取ったので、もしかしたら少し違うかもしれません。 とくに三文字目は怪しいです。 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- [爻甲]この漢字の、意味が知りたいのですが
[爻甲] この漢字の読みと意味を知りたいとロスの友人からメールがきました。 調べたら元は中国語で八尾で、意味が解りません 地名でしょうか?特別の意味があるのですか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 同じ漢字でも中国語と日本語とで意味が違うのは
同じ漢字でも中国語と日本語とでは意味が全く違うケースも多いようですが、何故、このようなことが起こってるのでしょうか? 例を挙げると・・・ 老婆 中国語:妻 日本語:おばあさん
- ベストアンサー
- 中国語
- 【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください
【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか? あと京は中国語でなんと発音しますか? 以上3点教えてください。
- ベストアンサー
- 中国語