• 締切済み

エクセルで英文の中から日本の語文字を探す

mu2011の回答

  • mu2011
  • ベストアンサー率38% (1910/4994)
回答No.2

一例です。 ■マクロ(VBA)を組込みアルファベット以外を検索、対象セルを色付け  マクロ学習が必要なので難易度が大です。 ■条件付き書式設定で対象セルを色付け  対象範囲(仮にA列)を選択→条件付き書式設定→「数式が」を選択、  数式欄に=LEN(ASC(A1))<>LENB(ASC(A1))→書式→パターンタブで色を選択→OK  因みに手順はエクセル2003以下の為、グレードが相違している場合はweb  検索して確認して下さい。

関連するQ&A

  • 英文の中にある日本語の発音

    初歩的な質問ですが、ご回答よろしくお願い致します。 ネイティブが英文の中にある日本語を読むと、発音が当然ですが違います。 では日本人の私達が英文の中の日本語を読むとき、日本語とは思わずに読むのでしょうか、あるいは正しい日本語の発音で読んでもいいのでしょうか? 前者ですとなんだかくすぐったい感じがして、後者では流れが切れてしまっておかしな感じです。

  • 英文を日本語のように速く快適に読めるようになるには?

    英語を勉強して随分経つのですが、日本語に比べるとやはり読む速度が比べ物にならないくらいに遅いと感じます。 日本語だと、漢字そのものが映像になって、一瞬のうちに意味が取れるという利点も作用して、ざっと斜め読みをしても必要な情報がピックアップできたりします。 それに比べ英語は、調子のよいときと悪いときで、目が文字を捉える速度が全然変ってきます。目だけ単語の上を滑って、全く意味が取れないこともあります。 たぶん英語圏の人たちは私の反対で、英語だと斜め読みをしても目が単語(もしくは述語や単語を塊として)を飲み込み、一瞬のうちに意味が取りやすく、力まなくても楽に英文を読むことができるのだと思います。 私はまだ、英文を力まないと読めないときがあるのです。 きっと英語圏の人たちは、私が日本語を幼い頃からずっと目にしてきたように、ずっと英文を目にしてきたのだと思います。 英文に慣れるには、難しい読み物よりも、簡単なものを一度読みでさっと意味が取れるくらいに(ネイティブの人が幼少から読んできた量と同じくらい)読み込む練習(訓練)をしないと無理かと思います。 簡単な読み物を速く読めるまでたくさん読むという試み(リーディングマラソン)をしている人たちの話を聴いたこともあります。 英語圏の子供向けに書かれた本を図書館で借りてたくさん読もうかとも考えています。 英文を日本語くらいに読める(理解度、速度ともに)ようになるための方法について、教えてください。

  • 日本語を英文にしてください

    すいませんが下記の文を英文にしてほしいです。 「私の気持ちを英語で説明できないので日本語でメールします」 という文を英文にしてほしいです。 よろしくお願いします。

  • 英文を日本語にしてください。

    次の写真に書かれた英文を日本語にしてください。写真の文字が見にくいのであれば言ってください。無視はしないでください。よろしくお願いします。

  • 日本語を英文にしてください

    下記の日本語を英文にしてください。よろしくお願いします。 私の方こそあなたのお蔭で、いつもやる気が起きるし癒されています。 たくさんありがとうと言わせてください。 あなたが私を気遣ってシンプルな言葉で英語を話してくれるのは、とてもありがたいです。 あなたをたくさん理解したいので私も頑張ります。 もしかしたら、あなたが私の最も優れた英語の先生になるかもしれません。

  • 日本語を英文にして欲しいです(>_<)

    日本語を英文にして欲しいです(>_<) 初めてこの場をお借りします。 私、本当に英語が苦手で困っています‥ この文は、私から亡くなってしまった子供へおくりたいのですが‥ 『もしもこの世に終わりがきたとしても、あなたを愛しています。忘れません』 を知りたいです。 お願いします。

  • 日本語を英文に

    次の日本語を英文にしてください!! (1)彼らはアニメのコスチュームを作ることに興味をもっています (2)彼女は英語で手紙を書こうとしました (3)あなたは朝の8時に来られますか お願いします!!

  • 日本語文字が英語文字になってしまった。

    日本語文字が英語文字になってしまった。 Vista IE 8 いつの間にかメニューバーとツールバーの文字が日本語文字から英語文字に替わってしまいました。 こうなったについては、IE 7をIE 8に変えたからではないかと考えますが、定かではありません。 ほかに誤操作をしたのかわかりません。 どうしたら英語文字から日本語文字に戻せるか? お手数をおかけしますが、ご教示をお願いします。

  • 英文を翻訳、日本語を英文に

    高校三年生です。 英文を日本語訳に、また日本語訳を英文にできるようになりたいです。 とても難しい単語をたくさん覚えるのが先か、文の作り方や熟語を覚えるのが先か、どちらが効率が良いと思いますか? あと、英語圏の国で現地の人と対等にしゃべれるようになるには、どうしたらよいでしょうか? 日常会話などの本を読めばなんとかなるものなんでしょうか…? ぜひ、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英文を日本語の文と同じ感覚で読む方法

    英語の文を目で読む時の速さと正確さがどうしても日本語と比べて低いです 日本語の文字の文を読む時と同じ感覚で英文を読めるコツは方法、または練習法をどなたか教えてもらえないでしょうか?